浪川大輔 – 鼓動 歌詞 ( Lyrics)

曲名:鼓動
歌手:

発売日:2022/04/04

作詞:宮崎誠
作曲:宮崎誠

鳴り止まない鼓動の音が不確かな未来刻んでいく

必死に足宛いていた殴り書きの心
人はそれを見て笑い馬鹿にしたけど
拙く不器用な日々は過ぎ去って
小さなその一歩は大きく脈を打っていた

痛い 苦しい 目の前の壁
動けない 進まない
頭には定まらないコンパス
何かを求めこの心臓は今も確かに動いてる

鳴り止まない鼓動の音が不確かな未来刻んでいく
聞こえてるんだろう?
身体の真ん中で蠢くその感情が君を突き動かすなら
その手を伸ばせ

人と同じ方がなんとなく落ち着くね
僕らはすぐ寄り添い 壊れるのを恐れ
助け合い馴れ合って寂しさ紛らわせ
でもその代償に自分隠すことはない

体裁、建前、主張はお節介
常識さ そんなもんさ
いつも裏腹に縛られて
立ち止まってもこの心臓は今も確かに動いてる

この瞬間 鼓動の波 不規則に未来問いかける
届いてるんだろう?
身体の奥で助走してるその衝動が君を奮わせるなら
胸の音を聞け

途切れ途切れの声枯らしながら叫ぶんだ
自分の中にある本当の言葉を
憂鬱な旅は終わらせよう

鳴り止まない鼓動の音が不確かな未来刻んでいく

どこまでも鳴り響く鼓動の音が鮮明な未来刻んでいく
近付いてるんだろう?
身体の真ん中で蠢くその感情が僕を突き動かすから
この手を伸ばそう
君の未来は君のその手で描くんだ
どこまでも響け

浪川大輔 – 鼓動 Romaji Lyrics

na ri ya ma nai kodou no oto ga hutasi ka na mirai kiza n de iku

hissi ni asi ate i te i ta nagu ri ga ki no kokoro
zin ha sore wo mi te wara i baka ni si ta kedo
tutana ku bukiyou na hibi ha su gi sa xtu te
tii sana sono 一 po ha oo kiku myaku wo u xtu te i ta

ita i   kuru sii   me no mae no kabe
ugo ke nai   susu ma nai
atama ni ha sada mara nai konpasu
nani ka wo moto me kono sinzou ha ima mo tasi ka ni ugo i teru

na ri ya ma nai kodou no oto ga hutasi ka na mirai kiza n de iku
ki koe teru n daro u ?
sintai no ma n naka de ugome ku sono kanzyou ga kimi wo tu ki ugo kasu nara
sono te wo no base

zin to ona zi hou ga nantonaku o ti tu ku ne
boku ra ha sugu yo ri so i   kowa reru no wo oso re
tasu ke a i na re a xtu te sabi si sa magi rawase
de mo sono daisyou ni zibun kaku su koto ha nai

teisai 、 tatemae 、 syutyou ha o sekkai
zyousiki sa   sonna mon sa
itumo urahara ni siba ra re te
ta ti do maxtu te mo kono sinzou ha ima mo tasi ka ni ugo i teru

kono syunkan   kodou no nami   hukisoku ni mirai to ikakeru
todo i teru n daro u ?
sintai no oku de zyosou si teru sono syoudou ga kimi wo huru wa seru nara
mune no ne wo ki ke

togi re togi re no koe ka rasi nagara sake bu n da
zibun no naka ni aru hontou no kotoba wo
yuuutu na tabi ha o wara seyo u

na ri ya ma nai kodou no oto ga hutasi ka na mirai kiza n de iku

dokomademo na ri hibi ku kodou no oto ga senmei na mirai kiza n de iku
tikazu i teru n daro u ?
sintai no ma n naka de ugome ku sono kanzyou ga boku wo tu ki ugo kasu kara
kono te wo no baso u
kun no mirai ha kimi no sono te de ega ku n da
dokomademo hibi ke

浪川大輔 – 鼓動 歌詞 翻訳

The sound of my heart’s unceasing beating punctuates an uncertain future.

The heart of a scribbler who was desperately adding to his footsteps
People laughed at it and made fun of it
My poor, clumsy days are gone
That small step was pulsating loudly.

Painful, painful, a wall in front of me
I can’t move. I can’t move.
A compass in my head that won’t stay in place
My heart is still beating, looking for something.

The sound of the unceasing beating of the heart is carving out an uncertain future.
I know you can hear me.
If that feeling that stirs in the middle of your body is what drives you
Reach out your hand.

It’s somehow more relaxing to be like other people.
We’re quick to snuggle, afraid to break.
Helping each other, getting used to each other, drowning our loneliness
But in exchange, you don’t have to hide who you are.

Appearances, pretenses, and claims are meddlesome
Common sense. That’s how it works.
Always tied up inside out
I may have stopped, but my heart is still beating.

At this moment, the heart beats in waves, irregularly, asking questions about the future.
You’re getting it, aren’t you?
It’s helping you deep inside your body, if that impulse inspires you.
Listen to the sound of my chest

Shout it out in a broken, hoarse voice.
The real words inside you.
Let’s end this depressing journey.

The sound of the heartbeat that never stops beating, carving out an uncertain future.

The future is clear and bright with the sound of my heart beating forever.
We’re getting close, aren’t we?
Because that feeling that stirs in the middle of my body drives me
Let me reach out my hand.
Your future is in your hands.
Resonate to the end of the world.

Scroll to Top