BUMP OF CHICKEN – クロノスタシス 歌詞 ( Lyrics)

曲名:クロノスタシス
歌手:

発売日:2022/04/11
劇場版『名探偵コナン ハロウィンの花嫁』の主題歌

作詞:藤原基央
作曲:藤原基央

もう一度ドアを開けるまで
ノルマで生き延びただけのような今日を
読まない手紙みたいに重ねて
また部屋を出る

明け方 多分夢を見ていた
思い出そうとはしなかった
懐かしさが足跡みたいに
証拠として残っていたから

大通り
誰かの落とした約束が
跨がれていく

この街は居場所を隠している
仲間外れ達の行列
並んだままで待つ答えで
僕は僕を どう救える

飾られた古い絵画のように
秒針の止まった記憶の中
何回も聞いた 君の声が
しまっていた言葉を まだ 探している

ビルボードの上 雲の隙間に
小さな点滅を見送った
ここにいると教えるみたいに
遠くなって消えていった

不意を突かれて思い出す
些細な偶然だけ 鍵にして
どこか似たくしゃみ 聞いただとか
匂いがした その程度で

臆病で狡いから
忘れたふりをしなきゃ
逃げ出しそうで

例えば未来 変えられるような
大それた力じゃなくていい
君のいない 世界の中で
息をする理由に応えたい

僕の奥 残ったひと欠片
時計にも消せなかったもの
枯れた喉を 振り絞って
いつか君に伝えたいことがあるだろう

それっぽい台詞で誤魔化した
必要に応じて笑ったりした
拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに
今更いちいち眩しい

この街は居場所を隠している
仲間外れ達の行列
並んだままで待つ答えで
僕は僕を どう救える

僕の奥 残ったひと欠片
時計にも消せなかったもの
枯れた喉を 振り絞って
いつか君に伝えたいことが

失くしたくないものがあったよ
帰りたい場所だってあったよ
君のいない 世界の中で
君といた昨日に応えたい

飾られた古い絵画のように
秒針の止まった記憶の中
鮮明に繰り返す 君の声が
運んできた答えを まだ
しまっていた言葉を 今 探している

BUMP OF CHICKEN – クロノスタシス Romaji Lyrics

mou itido doa wo a keru made
noruma de i ki no bi ta dake no you na kyou wo
yo ma nai tegami mitai ni kasa ne te
mata heya wo de ru

a ke gata   tabun yume wo mi te i ta
omo i da so u to ha si nakaxtu ta
natu kasi sa ga asiato mitai ni
syouko to si te noko xtu te i ta kara

oodoo ri
dare ka no o tosi ta yakusoku ga
mata ga re te iku

kono mati ha ibasyo wo kaku si te iru
nakama hazu re tati no gyouretu
nara n da mama de ma tu kota e de
boku ha boku wo   dou suku eru

kaza ra re ta huru i kaiga no you ni
byousin no to maxtu ta kioku no naka
nankai mo ki i ta   kimi no koe ga
simaxtu te i ta kotoba wo   mada   saga si te iru

birubo-do no ue   kumo no sukima ni
tii sana tenmetu wo mioku xtu ta
koko ni iru to osi eru mitai ni
too ku naxtu te ki e te ixtu ta

hui wo tu ka re te omo i da su
sasai na guuzen dake   kagi ni si te
dokoka ni ta kusyami   ki i ta da toka
nio i ga si ta   sono teido de

okubyou de zuru i kara
wasu re ta huri wo si nakya
ni ge da si sou de

tato eba mirai   ka e rareru you na
dai soreta tikara zya naku te ii
kun no i nai   sekai no naka de
iki wo suru riyuu ni kota e tai

boku no oku   noko xtu ta hito kakera
tokei ni mo ke se nakaxtu ta mono
ka re ta nodo wo   hu ri sibo xtu te
ituka kimi ni tuta e tai koto ga aru daro u

sore ppoi serihu de gomaka si ta
hituyou ni ou zi te wara xtu tari si ta
hiro wa nakaxtu ta syunkan bakari   dou si te konnani
imasara itiiti mabu sii

kono mati ha ibasyo wo kaku si te iru
nakama hazu re tati no gyouretu
nara n da mama de ma tu kota e de
boku ha boku wo   dou suku eru

boku no oku   noko xtu ta hito kakera
tokei ni mo ke se nakaxtu ta mono
ka re ta nodo wo   hu ri sibo xtu te
ituka kimi ni tuta e tai koto ga

na kusi taku nai mono ga axtu ta yo
kae ri tai basyo datte axtu ta yo
kun no i nai   sekai no naka de
kun to i ta kinou ni kota e tai

kaza ra re ta huru i kaiga no you ni
byousin no to maxtu ta kioku no naka
senmei ni ku ri kae su   kimi no koe ga
hako n de ki ta kota e wo   mada
simaxtu te i ta kotoba wo   ima   saga si te iru

BUMP OF CHICKEN – クロノスタシス 歌詞 翻訳

Until you open the door again.
Today is like I just survived my quota.
Like unread letters piled on top of each other
I’m leaving the room again.

At dawn, I was probably dreaming.
I didn’t try to remember.
Like footprints of nostalgia.
Because it was still in evidence.

Boulevard.
Someone’s dropped promise.
Straddled over

This city hides its whereabouts.
A procession of outcasts
With answers waiting in line
How can I save me?

Like old paintings on display
In the memory where the second hand stopped
I’ve heard your voice so many times.
I’m still looking for the words I put away.

Above the billboards, through the clouds.
I saw the little flashing lights off.
As if to tell me you’re here.
Faded into the distance.

I remember when I’m caught off guard.
Only minor coincidences are keyed up.
You heard him sneeze somewhere similar.
I smelled it. That’s all it took.

Because I’m timid and cunning
I have to pretend I’ve forgotten.
I feel like I’m gonna run away.

Like, the future, for example.
It doesn’t have to be a big power.
In a world without you
I want to give you a reason to breathe

A piece of me that’s left
What even the clock couldn’t erase
I’m gonna go down a dry throat.
Someday I’ll have something to tell you.

I faked it with a line that sounded like it.
I laughed when I had to.
All these moments I didn’t pick up on. Why so many?
I’m dazzled by it all after all these years

This city is hiding its place.
The queue of the outcasts
With answers waiting in line
How can I save me?

A piece of me left behind
What the clock couldn’t erase
I’m trying to get through my dry throat.
I have something I want to tell you someday.

There were things I didn’t want to lose.
There were places I wanted to go.
In a world without you
I want to live up to yesterday when I was with you.

Like old paintings on display
In the memory where the second hand stopped
Your voice repeating vividly
The answer that brought me here…
I’m looking for the words I had put away.

Scroll to Top