amazarashi – 間抜けなニムロド 歌詞 ( Lyrics)

曲名:間抜けなニムロド
歌手:

発売日:2022/04/13

作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ

間抜けなニムロド 冬枯れの街路樹の根本
コインを拾うと 瓶の王冠と気付いて
指切り手袋、湿って 舌打つクリスマスマーケット
電飾に繋がれた星が 生意気に光る

君はどんどん速くなる 時間すらそれに戸惑う
理解されるより、理解するんだ 君が指揮者
涙と笑顔着こなして 高飛車に季節を奏で
いつか掘り起こそう 雪解けの庭 今日の化石を

かわいいニムロド 悩みの夜、眠りの水際
鼻歌はまるで ノイローゼのハミングバード
魔法はとうに解けたから 解決法は知恵の輪
それでも疑うことはしないで 正しく痛がる

背丈は語彙を飛び越して 分からずともなお喋れ
押し付けられるより、押し付けるんだ君の意味を
嘘もどんどん上手くなる あざむいて胸を撫で下ろす
そして、のちに腐れ縁になる負い目が 産声あげる

地元の四辻を右往左往 街を出ればもう笑い話
小さな街の小さな部屋で 小さな星の小さな国で
大きなニムロド 身体もいずれそれに似合うよ
大きなニムロド 銀河が目の奥、渦巻いてる

君がどんどん離れてく 寂しさすら目を見開く
汚れた爪で引っ掻いたのは 確か、世界の不確か
変わらぬものを変えるのが そう信じる者だけなら
愚かさも時には強さになる もしかしたらだけど

amazarashi – 間抜けなニムロド Romaji Lyrics

manu ke na nimu rodo   huyuga re no gairozyu no konpon
koin wo hiro u to   bin no oukan to kizu i te
yubiki ri tebukuro 、 sime xtu te   sita u tu kurisumasu ma-ketto
densyoku ni tuna ga re ta hosi ga   namaiki ni hika ru

kun ha dondon haya ku naru   zikan sura sore ni tomado u
rikai sa reru yori 、 rikai suru n da   kimi ga sikisya
namida to egao ki konasi te   takabisya ni kisetu wo kana de
ituka ho ri o koso u   yukido ke no niwa   kyou no kaseki wo

kawaii nimu rodo   naya mi no yoru 、 nemu ri no mizugiwa
hanauta ha marude   noiro-ze no haminguba-do
mahou ha tou ni to ke ta kara   kaiketuhou ha tie no wa
sore demo utaga u koto ha si nai de   tada siku ita garu

setake ha goi wo to bi ko si te   wa kara zu to mo nao syabe re
o si tu ke rareru yori 、 o si tu keru n da kimi no imi wo
uso mo dondon uma ku naru   azamui te mune wo na de o rosu
sosite 、 noti ni kusa re en ni naru o i me ga   ubugoe ageru

zimoto no yotutuzi wo uousaou   mati wo de re ba mou wara i banasi
tii sana mati no tii sana heya de   tii sana hosi no tii sana kuni de
oo kina nimu rodo   sintai mo izure sore ni nia u yo
oo kina nimu rodo   ginga ga me no oku 、 uzuma i teru

kun ga dondon hana re teku   sabi si sa sura me wo mihira ku
yogo re ta tume de hi xtu ka i ta no ha   tasi ka 、 sekai no hutasi ka
ka wara nu mono wo ka eru no ga   sou sin ziru mono dake nara
oro ka sa mo toki ni ha tuyo sa ni naru   mosikasitara da kedo

amazarashi – 間抜けなニムロド 歌詞 翻訳

Nimrod the Dumb, at the root of a winter-worn roadside tree.
I pick up a coin and realize it’s the crown of a bottle.
Finger cut gloves, damp, tongue-tied Christmas market.
The stars in the lights glow cheekily.

You’re moving faster and faster, even time is baffled by it.
Instead of being understood, you must understand. You are the conductor.
Tears and smiles, high-spiritedly playing the season
Someday we’ll dig up the melting snow garden, today’s fossils.

Cute Nimrod, night of trouble, water’s edge of sleep
Humming like a neurotic hummingbird
The magic is long gone, so the solution is a circle of wisdom
Still, don’t doubt, it hurts right

Height is beyond your vocabulary. Speak still without understanding.
Rather than being imposed upon, I impose on you what you mean to me.
The lies get better and better, mocking and patting down
And the debt that will later become a rotten relationship is born.

I’ve been right and left at the four local streets, out of town, and it’s all a laugh now
In a small room in a small town, on a small planet, in a small country.
A big Nimrod. Your body will suit it in time.
A big nimrod, a galaxy swirling behind my eyes.

You’re slipping further and further away, and even the loneliness makes my eyes widen.
I’m sure I’ve scratched with my dirty fingernails, the uncertainty of the world.
If only those who believe in change what cannot be changed
Stupidity can be a strength sometimes, just maybe.

Scroll to Top