歌手: 辰巳ゆうと
発売日:2023/01/04
作詞:久仁京介
作曲:辰巳ゆうと
雪に叩かれ 嵐にもまれ
苦労して咲く 寒椿(かんつばき)
きれいごとでは 歩けぬ世間
心機一転 やるぞと決めた
百里行くのが 人生ならば
九十九里(くじゅうきゅうり)が 折り返し
身には菰(こも)着て 縄帯(なわおび)しても
こころ濁さぬ 樽の酒
つらい試練は 誰にもめぐる
心機一転 さだめも変えて
やがてこの先 日陰の道は
晴れの舞台へ つづく道
義理でせまれば 鴬(うぐいす)さえも
梅をはなれて 藪(やぶ)に棲(す)む
人にやさしく 己(おのれ)にきつく
心機一転 捧げるいのち
そうさ理不尽 涙もあるが
仰ぐ空には 夢もある
yuki ni tata ka re arasi ni moma re
kurou si te sa ku kantubaki ( kantubaki )
kireigoto de ha aru ke nu seken
sinki itten yaru zo to ki me ta
hyakuri i ku no ga zinsei nara ba
九十九 ri ( kuzyuu kyuuri ) ga o ri kae si
mi ni ha komo ( komo ) ki te nawa obi ( nawa obi ) si te mo
kokoro nigo sa nu taru no sake
turai siren ha dare ni mo meguru
sinki itten sa dame mo ka e te
yagate kono saki hikage no miti ha
ha re no butai he tuzuku miti
giri de semare ba uguisu ( uguisu ) sae mo
ume wo hanare te yabu ( yabu ) ni sei ( su ) mu
zin ni yasasiku onore ( onore ) ni kituku
sinki itten sasa geru inoti
sousa rihuzin namida mo aru ga
ao gu sora ni ha yume mo aru
The wind blows with snow, the wind blows with rain.
Hard blooming cold toon
A society that can't walk because of trifles
I decided to pull myself together.
If walking a hundred miles is life.
Ninety-nine miles back.
Even if you put on a kimono and tie a rope
Thick wooden barrel wine
The painful test will be met by everyone.
Change of heart
Soon, this boulevard
The road to a sunny stage
If out of kindness, even crows.
Leave the plum blossom and perch in the grass.
Be gentle with others and close to yourself.
One heart turn.
Yes, although there are unreasonable tears.
Looking up at the sky, there are dreams.