曲名:透明水彩
歌手:

配信/発売日:2023/09/29
作詞:Henrii
作曲:Henrii

誰だって名画が瞼の裏側にあって
ふとした時 その目を閉じては
モチーフと目が合う
運命のいたずら 記憶に額縁はなくて
見返す時壊さないようにと なるだけ丁寧に
とても鮮やかな表情で
この手掴んで引き寄せたの 季節に飛び込んだの
日々に溜まった涙に色を落とした代わりに
容易くも真っ直ぐ わたしの心を持ってった
夏を謳った光に顔をさらしたときに
瞳の透き通った
あなたを好きと思った

いつだって名画は 肝心の名前が出なくて
それもそうか過ごした時間は一言ではとても
言い表せない 書き表わせない
忘れるには重すぎるほどの大作
ぬるい夕凪に包まれて
どこか昔より色褪せた波に想いを馳せながら
聞き慣れた言葉さえ海の向こうにお預け
あまりに甘い恋 わたしの足元置いてった
覚束ない両の手でそれを掬っただけで
声が届く気がして あなたに話しかける

もう二度と戻れない季節こそ美しい
痛いほど愛を溶かしたところで半透明
拙くも思い出を今に塗り重ねてみるけど
日々に溜まった涙に色を落とした代わりに
容易くも真っ直ぐ わたしの心を持ってった
夏を謳った光に顔をさらしたときに
瞳の透き通った
あなたを好きと思った

dare datte meiga ga mabuta no uragawa ni axtu te
hutosita toki   sono me wo to zi te ha
moti-hu to me ga a u
unmei no itazura   kioku ni gakubuti ha naku te
mikae su toki kowa sa nai you ni to   narudake teinei ni
totemo aza yaka na hyouzyou de
kono tezukami n de hi ki yo se ta no   kisetu ni to bi ko n da no
hibi ni ta maxtu ta namida ni iro wo o tosi ta ka wari ni
tayasu ku mo ma xtu su gu   watasi no kokoro wo mo xtu textu ta
natu wo uta xtu ta hikari ni kao wo sarasi ta toki ni
hitomi no su ki too xtu ta
anata wo su ki to omo xtu ta

itu datte meiga ha   kanzin no namae ga de naku te
sore mo sou ka su gosi ta zikan ha hitokoto de ha totemo
i i arawa se nai   ka ki ara wa se nai
wasu reru ni ha omo sugiru hodo no taisaku
nurui yuunagi ni tutu ma re te
dokoka mukasi yori iroa se ta nami ni omo i wo ha se nagara
ki ki na re ta kotoba sae umi no mu kou ni o azu ke
amari ni ama i koi   watasi no asimoto o i textu ta
obotuka nai ryou no te de sore wo suku xtu ta dake de
koe ga todo ku ki ga si te   anata ni hana sikakeru

mou 二 do to modo re nai kisetu koso utuku sii
ita i hodo ai wo to kasi ta tokoro de hantoumei
tutana ku mo omo i de wo ima ni nu ri kasa ne te miru kedo
hibi ni ta maxtu ta namida ni iro wo o tosi ta ka wari ni
tayasu ku mo ma xtu su gu   watasi no kokoro wo mo xtu textu ta
natu wo uta xtu ta hikari ni kao wo sarasi ta toki ni
hitomi no su ki too xtu ta
anata wo su ki to omo xtu ta

Everyone has a famous painting under his nose.
Suddenly close that eye.
Look at the theme
The mischievous memory of fate has no borders.
Try to be careful when you re-read it to avoid damage.
The expression is very vivid.
Grab this hand and jump into the season of attraction.
Compared with the accumulated tears, he became depressed.
Very easy to go straight with my heart.
When you expose your face to the light of eulogizing summer.
(of a woman) have clear bright eyes and gleaming white teeth
I thought I liked you.

Famous paintings always fail to name the key names.
That's true, the time spent is very short.
Unable to express; Inexpressible
A masterpiece that is too heavy to forget.
Under the cover of warm evening Kay
While thinking about the waves that have faded since before.
Even the accustomed words are stored across the sea.
Too sweet love left me under my feet.
Just hold it with your hands.
I think there's a voice coming to talk to you.

The season that can't go back is beautiful.
Translucent where love melts painfully.
Although a clumsy attempt to re-paint memories in the present
Compared with the accumulated tears, he became depressed.
Very easy to go straight with my heart.
When you expose your face to the light of eulogizing summer.
(of a woman) have clear bright eyes and gleaming white teeth
I thought I liked you.

[] 関連歌詞: