曲名:退屈を再演しないで
歌手:

発売日:2022/03/16

作詞:Eve
作曲:Eve

穿っては咲いた ブルー
ただこの間に割ってはランデブー

花言葉に柄にない飾り気ないと
絡み合った瞬間 だらだらしたくて

甘い 消耗 無いような
ふと毎晩想いを吐くような

きっと何回本気なモーション
なんたって今日は記念日バースデイ

裸になったって
何も見えちゃしない
言葉にしたって薄っぺらいの
悶々とした

夢の中のハイウェイは
温かく冷たい 灰色の正体暴きたい

夢にまで見たような世界から明けて
大丈夫、甲斐性はないが
冗談じゃないさ 突き進もう

最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を

退屈を再演しないで

愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
あどけないブルー 滲んだ手と
思い出すように感じる音を

明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
夕刻へと誘うメロウ

貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
浮き足立つステップ イエローで

この前と同じなんて
何も得られやしない
言葉にしたって薄っぺらいの
悶々とした

夢の中のマイウェイは
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい

明日まだ僕が前を向けるのなら
大丈夫 勝算はないが
問題はないさ 突き進もう

答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を

退屈を再演しないで
まだ終わらないで

夢にまで見たような世界から明けて
大丈夫、甲斐性はないが
冗談じゃないさ 突き進もう

最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を

退屈を再演しないで

愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
あどけないブルー 滲んだ手と
思い出すように感じる音を

Eve – 退屈を再演しないで Romaji Lyrics

hozi xtu te ha sa i ta   buru-
tada kono aida ni wa xtu te ha randebu-

hanakotoba ni e ni nai kaza ri ke nai to
kara mi a xtu ta syunkan   daradara si taku te

ama i   syoumou   na i you na
huto maiban omo i wo ha ku you na

kitto nankai honki na mo-syon
nantatte kyou ha kinen bi ba-sudei

hadaka ni naxtu ta tte
nani mo mi e tya si nai
kotoba ni si tatte usu ppera i no
monmon to si ta

yume no naka no haiwhei ha
atata kaku tume tai   haiiro no syoutai aba ki tai

yume ni made mi ta you na sekai kara a kete
daizyoubu 、 kaisyou ha nai ga
zyoudan zya nai sa   tu ki susu mo u

saisyuusyou no koe mo   to kasi te simau syougai ne
arihureta yoru wo ki ka se te to
omo i da su you ni ha ku koukai wo

taikutu wo saien si nai de

aizou kan no koe mo   to kasi te simau syougai ne
adokenai buru-   si n da te to
omo i da su you ni kan ziru oto wo

asita ha tada unazu ku dake   samayo u kanata he
yuukoku he to saso u merou

anata mo mata konna huu ni   sada mara nu mama
u ki asida tu suteppu   iero- de

kono mae to ona zi nante
nani mo e rare ya si nai
kotoba ni si tatte usu ppera i no
monmon to si ta

yume no naka no maiwhei ha
sabi siku te ita i   mugen no syoutai aba ki tai

asita mada boku ga mae wo mu keru no nara
daizyoubu   syousan ha nai ga
mondai ha nai sa   tu ki susu mo u

kota e nado nai to   oka siku wara u syougai ne
arihureta yoru wo ki ka se te to
omo i da su you ni ha ku koukai wo

taikutu wo saien si nai de
mada o wara nai de

yume ni made mi ta you na sekai kara a kete
daizyoubu 、 kaisyou ha nai ga
zyoudan zya nai sa   tu ki susu mo u

saisyuusyou no koe mo   to kasi te simau syougai ne
arihureta yoru wo ki ka se te to
omo i da su you ni ha ku koukai wo

taikutu wo saien si nai de

aizou kan no koe mo   to kasi te simau syougai ne
adokenai buru-   si n da te to
omo i da su you ni kan ziru oto wo

Eve – 退屈を再演しないで 歌詞 翻訳

Pierced and bloomed Blue
Just split between these two and rendezvous

The language of flowers is “no frills, no pattern.
The moment we got tangled up, I wanted to linger.

Sweet. Consuming. Like nothing.
Suddenly, every night, you’re spitting out your thoughts.

How many serious motions surely
After all, today is my anniversary birthday

Even when I’m naked.
You can’t see anything.
Words are so flimsy
Agonizing.

The highway in my dreams
Warm and cold, gray and unmasked.

Dawn from a world like the one you’ve dreamed of.
It’s okay. It’s not worth it.
I’m not kidding. Let’s go for it.

And the voices in the final chapter will melt away… for the rest of your life.
He wants me to hear a common night.
I’m going to spit out my regrets as I remember them.

Don’t replay boredom.

A lifetime of melting away the voices of love and hate.
The innocent blue, the blotchy hands…
The sounds I feel as I remember them

Tomorrow I’ll just nod my head and wander off
A mellow that invites you to the evening

You, too, are like this. Unsettled.
Floating steps in yellow

It can’t be the same as the last time.
You’re not gonna get anything out of this.
Words are so flimsy.
Agonizing

My way in the dream
Lonely and aching, I want to uncover the true nature of the dreamscape.

If I can still look forward tomorrow
It’s okay. The odds are against us.
No problem. Let’s push on.

You’ve been laughing at me your whole life, laughing at me because I don’t have any answers.
He asked me to tell you about a common night.
I’ll spit out my regrets as I recall them.

Don’t replay boredom.
Don’t finish yet.

Dawn from a world like the one you’ve dreamed of
Don’t worry, it’s not worth it.
I’m not kidding. Let’s go for it.

And the voices in the final chapter will melt away, for the rest of your life.
He wants me to hear a common night.
I’m going to spit out my regrets as I remember them.

Don’t replay boredom.

A lifetime of melting away the voices of love and hate.
The innocent blue, the blotchy hands…
The sounds I feel as I remember them.

[] 関連歌詞: