春瀬烈 – 風は凛として 歌詞 ( Lyrics)

曲名:風は凛として
歌手:

発売日:2022/03/16

作詞:春瀬烈
作曲:春瀬烈

風は凛として ただ肌に触れて流れ続けるだけ

夢にまで出てきたもんだから 記憶のリボンを 手繰り寄せて 手で解いて
暮れなずむ街のグラフィティ 約束したのに 成り損ねたのは共犯者

逃げ出す廊下 西日、踊り場 古ぼけたピアノに埃が舞う
懐かしい匂い 胸に仕舞えば 咳き込むように涙が溢れた
明るい未来なんて信じないぜ

風は凛として ただ肌に触れて流れ続けるだけ
分かたれた道中のその先でまたすれ違えるならば
行く先が砂漠だろうとも 風が凛として吹くだけ

夢にまで出てきたもんだから 目覚める眼に 流る涙
それは遥か 歪でも重なり合っていた
同じ孤独の香りがしていた 淡い讃歌

明日の用意、轍に太宰 弧を描く石畳、帰りの会
大人みたいな顔で笑うな ずっと、ずっと淋しくなるからさ
あの日お前が褒めてくれたピアノの音を覚えている

風は凛として ただ花を揺らし流れ続けるだけ
また出会えるならば何の話で笑いあえるだろうか
縋る日は優しく苦しいよ 風が凛として吹くだけ それだけ

風よ、あの日を、優しさを運んでくれ
風よ、この日を、虚しさを攫ってくれ
風よ、お前だけは変わらないでくれないか
なあ、いつか風の吹き抜ける檻の外に出られるかな

春瀬烈 – 風は凛として Romaji Lyrics

kaze ha rin to si te   tada hada ni hu re te naga re tuzu keru dake

yume ni made de te ki ta mon da kara   kioku no ribon wo   tagu ri yo se te   te de to i te
ku renazumu mati no gurafithi   yakusoku si ta noni   na ri soko ne ta no ha kyouhansya

ni ge da su rouka   nisibi 、 odo ri ba   huru boke ta piano ni hokori ga ma u
natu kasii nio i   mune ni sima e ba   se ki ko mu you ni namida ga ahu re ta
aka rui mirai nante sin zi nai ze

huu ha rin to si te   tada hada ni hu re te naga re tuzu keru dake
wa kata re ta doutyuu no sono saki de mata sure tiga eru nara ba
i ku saki ga sabaku daro u tomo   kaze ga rin to si te hu ku dake

yume ni made de te ki ta mon da kara   meza meru me ni   nagare ru namida
sore ha haru ka   ibitu demo kasa nari a xtu te i ta
ona zi kodoku no kao ri ga si te i ta   awa i sanka

asita no youi 、 tetu ni dazai   ko wo ega ku isidatami 、 kae ri no kai
otona mitai na kao de wara u na   zutto 、 zutto sabi siku naru kara sa
ano hi o mae ga ho me te kure ta piano no oto wo obo e te iru

huu ha rin to si te   tada hana wo yu rasi naga re tuzu keru dake
mata dea eru nara ba nan no hanasi de wara i a eru daro u ka
suga ru hi ha yasa siku kuru sii yo   kaze ga rin to si te hu ku dake   soredake

huu yo 、 ano hi wo 、 yasa si sa wo hako n de kure
huu yo 、 kono hi wo 、 muna si sa wo sara xtu te kure
huu yo 、 o mae dake ha ka wara nai de kure nai ka
naa 、 ituka huu no hu ki nu keru ori no soto ni de rareru kana

春瀬烈 – 風は凛として 歌詞 翻訳

The wind is dignified, it just keeps flowing and touching my skin.

I even dreamed about it, so I pulled the ribbon of memory and untied it with my hands.
Graffiti in the city at dusk… I promised you, but I failed to be what I was meant to be… an accomplice.

Running away from the corridor, the western sun, the dance floor, the dust on the old piano.
I smelled of old times, and when I put it away in my chest, tears welled up in my eyes as if I were coughing.
I don’t believe in a bright future.

The wind is dignified, it just keeps flowing against my skin.
If we can pass each other again at the end of the road that divides us
Even if the destination is a desert, the wind blows with dignity.

Tears streaming down my eyes when I wake up because I’ve even dreamt of it
It was far away, distorted but overlapping.
The same scent of loneliness. A faint hymn.

Prepare for tomorrow, Dazai in the ruts Arc-shaped cobblestone pavement, Return meeting
Don’t smile like an adult. You’ll be missed forever and ever.
I remember the sound of the piano you praised me for that day

The wind is dignified, it just keeps on flowing, swaying the flowers.
If we could meet again, what would we talk about and what would we laugh about?
The day I cling to you is gentle and painful The wind blows with dignity, that’s all

O wind, carry the tenderness of that day
O wind, take this day and its emptiness
Wind, I beg of you, don’t change.
Hey, maybe someday you can get out of the cage where the wind blows.

Scroll to Top