歌手: GARNiDELiA
発売日:2022/04/01
作詞:松任谷由実
作曲:松任谷由実
淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るる涙の蕾から
ひとつ ひとつ香り始める
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
君に預けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています
それは それは 明日を越えて
いつか いつか きっと届く
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
君を想いながら ひとり歩いています
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
君を想いながら ひとり歩いています
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
GARNiDELiA – 春よ、来い Romaji Lyrics
awa ki hikari ta tu niwakaame
itosi omokage no zintyouge
ahure ruru namida no tubomi kara
hitotu hitotu kao ri hazi meru
sore ha sore ha sora wo ko e te
yagate yagate muka e ni ku ru
haru yo too ki haru yo mabuta to zire ba soko ni
ai wo kure si kimi no natukasiki koe ga suru
kun ni azu ke si wa ga kokoro ha
ima demo henzi wo ma xtu te i masu
dorehodo tukihi ga naga re te mo
zutto zutto ma xtu te i masu
sore ha sore ha asita wo ko e te
ituka ituka kitto todo ku
haru yo mada mi nu haru mayo i ta ti do maru toki
yume wo kure si kimi no manaza si ga kata wo da ku
yume yo asa ki yume yo watasi ha koko ni i masu
kun wo omo i nagara hitori aru i te i masu
ryuu ruru ame no gotoku nagasi ruru bana no gotoku
haru yo too ki haru yo mabuta to zire ba soko ni
ai wo kure si kimi no natukasiki koe ga suru
haru yo mada mi nu haru mayo i ta ti do maru toki
yume wo kure si kimi no manaza si ga kata wo da ku
yume yo asa ki yume yo watasi ha koko ni i masu
kun wo omo i nagara hitori aru i te i masu
ryuu ruru ame no gotoku nagasi ruru bana no gotoku
GARNiDELiA – 春よ、来い 歌詞 翻訳
A light light stands, a sudden rain
Chintohana of the image of a cousin’s face
From buds overflowing with tears
One by one, they begin to smell.
That’s it. That’s it. Across the sky.
Sooner or later, they’ll come for you.
Spring, far away Spring, when I close my eyelids
I hear the nostalgic voice of the woman who gave me love
My heart, which I entrusted to you
I’m still waiting for an answer.
No matter how many months go by
I’ve been waiting for you for a long, long time.
That’s… that’s… that’s… beyond tomorrow.
Someday, someday, you’ll get it.
Spring, spring yet to be seen When you stop to wonder
Your eyes, which gave me a dream, hold my shoulder
Dream, shallow dream, I am here
I walk alone, thinking of you
Like flowing rain, like flowing flowers
Spring, distant spring, close your eyelids and there it is
I hear the nostalgic voice of the woman who gave me love
Spring, the still unseen spring, when we stop to wonder
The eyes of the man who gave me a dream embrace my shoulder
Dream, shallow dream, here I am
I walk alone, thinking of you.
Like flowing rain, like flowing flowers