歌手: amazarashi
発売日:2022/04/13
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
背中が透けて見えるぜ 非実在のテレプラズム
半死半生の体躯を 歩かせるのはなんだったっけ?
拒絶を繰り返し 傷ついて ふんだくられて
たまらず自分を呪えば 深い闇も連れとなった
「誰のせい」とか 「何処で間違った」とか
決意が廃るぜ 選んだのは僕だ
現世に惑う 不徳に踊る 泣き叫んだ声なき声
救うんじゃなく 元に戻すんだ僕が
ねえ これ努努、忘るるなかれ 胸翳る常闇にこそ
きっかけ、引き金 いっそ眩しく世界を焼く
火種はあの日の呪いだ
棺桶に片足突っ込んで やらなけりゃやられる覚悟で
一歩ずつに命を賭すが 窮地は僕に微笑んだ
成就も安心も 夜道つけ狙う盗人
その頃には己の敵は 己の中にしかいない
夜店通りに 風の通り道
陽は届かずとも 咲く花を見たのだ
現世に惑う 不徳に踊る 君は誰だ? 己に問う
暴くんじゃなく 思い出させるんだ僕が
ねえ これ努努、忘るるなかれ 胸翳る常闇にこそ
きっかけ、引き金 いっそ眩しく世界を焼く
火種はあの日の呪いだ
風が止まった 夕日が沈んだ 闇に潜んだ君の出番だ
世界で一つ 君だけにしか変えられないもの それは君の生き方
開戦前夜 僕ら誓った約束も 黒煙に紛れてもう見えない
照らして 痛みで 君の不幸が役に立つ
あの日自分を呪ったのは君じゃないか
現世に惑う 不徳に踊る 先も見えぬ苦境にこそ
壊すんじゃなく 照らしだすんだ僕が
ねえ これ努努、忘るるなかれ 胸翳る常闇にこそ
きっかけ、引き金 いっそ眩しく世界を焼く
火種はあの日の呪いだ
amazarashi – 火種 Romaji Lyrics
senaka ga su ke te mi eru ze hi zituzai no terepurazumu
hansihansyou no taiku wo aru ka seru no ha nan daxtu ta kke ?
kyozetu wo ku ri kae si kizu tui te hundakura re te
tamara zu zibun wo noro e ba huka i yami mo tu re to naxtu ta
「 dare no sei 」 toka 「 doko de matiga xtu ta 」 toka
ketui ga suta ru ze era n da no ha boku da
gense ni mado u hutoku ni odo ru na ki sake n da koe naki koe
suku u n zya naku moto ni modo su n da boku ga
nee kore yumeyume 、 noro ruru nakare mune kage ru tokoyami ni koso
kikkake 、 hi ki gane isso mabu siku sekai wo ya ku
hidane ha ano hi no noro i da
kanoke ni kataasi tu xtu ko n de yara nakerya yara reru kakugo de
一 po zutu ni inoti wo to su ga kyuuti ha boku ni hohoe n da
zyouzyu mo ansin mo yomiti tuke nera u nusubito
sono koro ni ha onore no teki ha onore no naka ni sika i nai
yomise doo ri ni kaze no too ri miti
hi ha todo ka zu to mo sa ku hana wo mi ta no da
gense ni mado u hutoku ni odo ru kimi ha dare da ? onore ni to u
aba ku n zya naku omo i da sa seru n da boku ga
nee kore yumeyume 、 noro ruru nakare mune kage ru tokoyami ni koso
kikkake 、 hi ki gane isso mabu siku sekai wo ya ku
hidane ha ano hi no noro i da
huu ga to maxtu ta yuuhi ga sizu n da yami ni hiso n da kimi no deban da
sekai de hito tu kimi dake ni sika ka e rare nai mono sore ha kimi no i ki kata
kaisen zenya boku ra tika xtu ta yakusoku mo kurokemuri ni magi re te mou mi e nai
te rasi te ita mi de kimi no hukou ga yaku ni ta tu
ano hi zibun wo noro xtu ta no ha kimi zya nai ka
gense ni mado u hutoku ni odo ru saki mo mi e nu kukyou ni koso
kowa su n zya naku te rasidasu n da boku ga
nee kore yumeyume 、 noro ruru nakare mune kage ru tokoyami ni koso
kikkake 、 hi ki gane isso mabu siku sekai wo ya ku
hidane ha ano hi no noro i da
amazarashi – 火種 歌詞 翻訳
I can see through your back. Non-existent teleprompterism.
What was it that made you walk this half-dead physique?
Repeatedly rejected, repeatedly hurt, repeatedly cheated on.
And when I couldn’t help cursing myself, the deepest darkness came with me.
“Whose fault is it?” “Where did I go wrong?”
I chose this. I chose it.
Dancing in immorality, bewildered by this world, crying out for the voice of the voiceless
I’m not trying to save you, I’m trying to put you back together.
Hey, don’t forget, this is what you should do in the ever-darkness that fades in your heart.
Triggers, triggers… Burns the world with a dazzling light.
The spark is the curse of that day.
Put one foot in the coffin, and if you don’t do it, be prepared to be killed.
I risked my life one step at a time, but the plight smiled upon me.
No fulfillment, no peace of mind. Thieves stalking us in the night.
By that time, your enemy is only within you
The street of the night stalls, the street of the wind
The sun may not have reached them, but they saw the blooming flowers.
Who are you, dancing with immorality, bewildered by this world? I ask myself
Don’t expose him. Remind him.
Hey, this is what I’m trying to do, don’t forget, it’s only in the ever-darkness when your heart is in the shadow of your chest
Triggers, triggers… Burns the world with a dazzling light.
The spark is the curse of that day.
The wind has stopped, the sun has set, you’re out of the darkness.
The one thing in the world that only you can change… your way of life.
The promises we made on the eve of the war are now lost in the black smoke.
Shine, pain, your misfortune is useful.
You cursed yourself that day, didn’t you?
Dancing with immorality, bewildered by this world, in a predicament with no clear future…
I’m the one who’s gonna shine the light, not destroy it.
Hey, this is what I’m trying to do, don’t forget, in the ever-darkness that fades in your chest
Triggers, triggers… Burns the world with a dazzling light.
The spark is the curse of that day.