歌手: 六角精児
発売日:2022/04/20
作詞:すとうやすし
作曲:六角精児
どこまで来たのかな うとうとしたんです
トンネル抜けたら どの駅でしょうか
たずねる人も無いな 二両編成
お前の町までの 駅を数え
残ったビールを呑み干そう 呑み干そう
古い駅だな お前の故郷
木造駅舎の 時計は止まっている
痩せ犬なんぞに 誘われ
夕暮れ酒場に 辿り着けば
まずは一杯と女将が笑う 女将が笑う
美味い酒だな お前は言ってたな
こいつ呑むなら 俺の田舎さ
都会じゃ何故だか 苦くなる
いつか来てくれよ 呑ませてやるぜ
あの日の約束 お前はいない お前はいない
すれ違う列車も無いな 二両編成
涙なんかも 流れたようで
今宵は図らずも 図らずも
どこまで来たのかな うとうとしたんです
どこへ行くのかな どこまで行くのかな
六角精児 – お前の町へ Romaji Lyrics
doko made ki ta no kana utouto si ta n desu
tonneru nu ke tara dono eki desyo u ka
tazuneru hito mo na i na 二 ryou hensei
o mae no mati made no eki wo kazo e
noko xtu ta bi-ru wo no mi ho so u no mi ho so u
huru i eki da na o mae no kokyou
mokuzou ekisya no tokei ha to maxtu te iru
ya se inu nanzo ni saso wa re
yuugu re sakaba ni tado ri tu ke ba
mazu ha ippai to okami ga wara u okami ga wara u
uma i sake da na o mae ha i xtu te ta na
koitu no mu nara ore no inaka sa
tokai zya naze da ka niga ku naru
ituka ki te kureyo no ma se te yaru ze
ano hi no yakusoku o mae ha i nai o mae ha i nai
sure tiga u ressya mo na i na 二 ryou hensei
namida nanka mo naga re ta you de
koyoi ha haka razu mo haka razu mo
doko made ki ta no kana utouto si ta n desu
doko he i ku no kana doko made i ku no kana
六角精児 – お前の町へ 歌詞 翻訳
I wondered how far we had come. I dozed off.
I wondered which station we’d come to when we went through the tunnel.
There’s no one to ask. Two trains.
I counted the stations to your town
I’ll drink all the beer I have left I’ll drink all the beer I have left
It’s an old station, your hometown
The clock has stopped on the wooden station house
A skinny dog lured me here
When you arrive at the bar at dusk
First a drink and the landlady laughs
It’s a good drink. You said so yourself.
I’d drink it in the country.
I don’t know why it bothers me so much in the city.
Come back sometime and I’ll make you drink it
I promised you that day, but you’re gone. You’re gone. You’re gone.
No trains passing each other, two-car trains.
I think a tear or two has been shed
Tonight, I’ve come too far, too far, too far
I wonder how far we’ve come… I dozed off.
Where are we going? Where are we going?