歌手: にじさんじ
配信/発売日:2025/08/14
作詞:Joe Rikiichi
作曲:tatsuo
微熱 揺れるフィルムの中 遠ざかる貴方へ
過ちと 別離(わかれ)の キスを何度も
捧げよう Bacchus…
For a serene and fulfilling tomorrow,
We must seek temperance
糾える欲望の糸に この精神(こころ)囚われて
愛に酔いしれた偶像を 虚ろに飲み干す
絶えない享楽の日々は
吐き出した薔薇の棘に灼かれて
悲劇へと変わりゆく
天と地のReverse 堕ちる意味を知りながら…
Desire,We’ll meet again
奈落のTemperance
壊れるほど求め 儚く散ったシャングリラ
誘うFragrance
その果てでもう一度 めぐり逢うために
貴方の亡霊を解き放とう Unlock
Neither hate nor love the crystals of regret
Even if we’re close together,
We still can not become one
割れた鏡 宿るイドは 哀れな蠟の翼
雁字搦め 這わす吐息が 傷痕をなぞる
溢れ零れる衝動を
貪り奪い合い やがて枯れていくの?
罪深き約束を
指に絡めた痛みは まだ甘やかな…
Time will never turn back
蟲惑のTemperance
無垢なはずの想いが 刃へと変わるラビリンス
叶わぬEmbrace
イカロスのように この手を伸ばせど
混ざり合えぬ運命さえひとつの希望
Desire,We’ll meet again
そばにいたいから…
奈落のTemperance
「壊れてもいい」なんて どうか貴方は言わないで
誘うFragrance
常闇の彼方 めぐり逢うための
貴方を知るための Resonance
Till the end 新たな束縛の虜となろう Unlock
Through endless moments of fleeting pleasure,
We forged gems of pain and sorrow
Yet shattered jewels leave nothing behind
Drinking pure water,
We embark on a journey to barren lands,
for us to live longer together
The time to release has come
binetsu yureru firumu no naka tōzakaru anata e
ayamachi to betsuri ( wakare ) no kisu o nan do mo
sasageyō Bacchus …
For a serene and fulfilling tomorrow ,
We must sēk temperance
azanaeru yokubō no ito ni kono seishin ( kokoro ) torawarete
ai ni yoishireta gūzō o utsuro ni nomihosu
taenai kyōraku no hibi wa
hakidashita bara no toge ni yakarete
higeki e to kawariyuku
ten to chi no Reverse ochiru imi o shirinagara …
Desire , We ' ll mēt again
naraku no Temperance
kowareru hodo motome hakanaku chitta shangurira
sasō Fragrance
sono hate de mōichido meguri au tame ni
anata no bōrei o tokihanatō Unlock
Neither hate nor love the crystals of regret
Even if we ' re close together ,
We still can not become one
wareta kagami yadoru ido wa awarena 蠟 no tsubasa
ganjigarame hawasu toiki ga kizuato o nazoru
afure koboreru shōdō o
musabori ubaiai yagate kareteikuno ?
tsumibukaki yakusoku o
yubi ni karameta itami wa mada amaya kana …
Time will never turn back
蟲惑 no Temperance
mukuna hazu no omoi ga ha e to kawaru rabirinsu
kanawanu Embrace
ika rosu no yō ni kono te o nobasedo
mazari aenu unmei sae hitotsu no kibō
Desire , We ' ll mēt again
soba ni itaikara …
naraku no Temperance
" kowarete mo ī " nante dōka anata wa iwanaide
sasō Fragrance
tokoyami no kanata meguri au tame no
anata o shiru tame no Resonance
Till the end aratana sokubaku no toriko to narō Unlock
Thrōgh endless moments of flēting pleasure ,
We forged gems of pain and sorrow
Yet shattered jewels leave nothing behind
Drinking pure water ,
We embark on a jōrney to barren lands ,
for us to live longer together
The time to release has come
The heat sink film
A kiss of mistake and separation
Let's dedicate Bacchus…
For a serene and fulfilling tomorrow,
We must seek temperance
This spirit is bound to the thread of desire
Drink a drunken idol in love
Days of constant pleasure
With the spout of the rose
Turn into tragedy
Heaven and earth Reverse Knowing the meaning of falling...
Desire,We'll meet again
Abyss Temperance
The Shangri La which broke down suddenly
To invite Fragrance
To meet again in the end
Let loose your ghost Unlock
Neither hate nor love the crystals of regret
Even if we're close together,
We still can not become one
The shadow of the broken mirror
A glaring crawl pierced the scar
Impulsive impulse
Will they break away and die?
A sinful promise
The pain tied to my fingers is still sweet
Time will never turn back
Bewitching Temperance
Labyrinth that is thought to be innocent
Nothing Embrace
Extend this hand like Icarus
Even a hopeless fate
Desire,We'll meet again
Because I want to be beside...
Abyss Temperance
Don't say, "you can break it."
To invite Fragrance
Beyond the dark
I want to know you Resonance
Till the end Become a captive of new bondage Unlock
Through endless moments of fleeting pleasure,
We forged gems of pain and sorrow
Yet shattered jewels leave nothing behind
Drinking pure water,
We embark on a journey to barren lands,
for us to live longer together
The time to release has come