曲名:モラトリアム
歌手:

発売日:2022/07/27
作詞:Cocoro.(Dream Monster)
作曲:伊藤翼

拙い風が運びゆく花びら
どれも儚くて危うげで
移ろう時間(とき)みたいだ
変わってしまった景色に
大人は目を瞑っている
美しい記憶をかたどって
彷徨って 僕ら生きている

星が明日も同じ場所で光るように
決して変わらないものがある

曖昧だった世界に咲かせる僕の願い
歪んだ感情も ほら綺麗に澄み切ってゆく
永遠に咲き誇る造花が そう、紡ぐんだ
彼方へ 彼方へ向け(届け) 花は輝いた

君と創る世界

枯れ果て 捨てられた誰かの夢は
どれも無駄じゃなく 尊くて
心に仕舞い込んだ
昨日を振り返るより
未来に夢中になっている
理想の花びらを持ち寄って
向き合って 花に名をつけた

募る想い 一輪の造花に込めて
そっと伝えたいことがある

曖昧だった世界を切り取った夢のカタチ
浮かんだ不安も ほら夜空に舞い散ってゆく
永遠が持つ価値を僕らが そう、示すんだ
彼方へ 彼方へ向け(届け) 花が囁いた

限りない想いが色を染め
笑う花をあの空にかざした
約束を交わして

君が望む未来

人の出会い 少しずつ継ぎ足した枝を
ずっと残したい場所がある

曖昧だった世界に咲かせる僕の願い
歪んだ感情も ほら綺麗に澄み切ってゆく
永遠に咲き誇る造花が そう、紡ぐんだ
彼方へ 彼方へ向け(届け) 花は輝いた

君と創る世界

tutana i kaze ga hako bi yuku hana bira
dore mo hakana ku te aya u ge de
utu rou zikan ( toki ) mitai da
ka waxtu te simaxtu ta kesiki ni
otona ha me wo tubu xtu te iru
utuku sii kioku wo katadoxtu te
samayo xtu te   boku ra i ki te iru

hosi ga asita mo ona zi basyo de hika ru you ni
kextu site ka wara nai mono ga aru

aimai daxtu ta sekai ni sa ka seru boku no nega i
yuga n da kanzyou mo   hora kirei ni su mi ki xtu te yuku
eien ni sa ki hoko ru zouka ga   sou 、 tumu gu n da
kanata he   kanata he mu ke ( todo ke )   hana ha kagaya i ta

kun to tuku ru sekai

ka re ha te   su te rare ta dare ka no yume ha
dore mo muda zya naku   touto ku te
kokoro ni sima i ko n da
kinou wo hu ri kae ru yori
mirai ni mutyuu ni naxtu te iru
risou no hana bira wo mo ti yo xtu te
mu ki a xtu te   hana ni na wo tuke ta

tuno ru omo i   一 rin no zouka ni ko me te
sotto tuta e tai koto ga aru

aimai daxtu ta sekai wo ki ri to xtu ta yume no katati
u kan da huan mo   hora yoru sora ni ma i ti xtu te yuku
eien ga mo tu kati wo boku ra ga   sou 、 sime su n da
kanata he   kanata he mu ke ( todo ke )   hana ga sasaya i ta

kagi rinai omo i ga iro wo so me
wara u hana wo ano sora ni kazasi ta
yakusoku wo ka wasi te

kun ga nozo mu mirai

zin no dea i   suko sizutu tu gi ta si ta eda wo
zutto noko si tai basyo ga aru

aimai daxtu ta sekai ni sa ka seru boku no nega i
yuga n da kanzyou mo   hora kirei ni su mi ki xtu te yuku
eien ni sa ki hoko ru zouka ga   sou 、 tumu gu n da
kanata he   kanata he mu ke ( todo ke )   hana ha kagaya i ta

kun to tuku ru sekai

Petals carried away by the poor wind
They are all fragile and perilous
Like a time that's changing
The landscape has changed
Adults are meditating
Wandering around in the form of beautiful memories
Wandering around, we're still alive

Just as the stars will shine in the same place tomorrow
There are some things that will never change

My wish blooms in a world that was once vague
Even distorted feelings, you see, become clearer and clearer
The artificial flowers that bloom forever, spinning
Towards the other side, towards the other side, the flower shines

The world I'm creating with you

Someone's dreams that have withered and been discarded
None of them were in vain, all of them were precious
I put them away in my heart
Rather than looking back on yesterday
I'm absorbed in the future
Bringing together the petals of our ideals
I named the flowers, facing each other

I've got something I want to say to you
I have something I want to tell you softly

The shape of a dream that cut out a world that was vague
The anxiety that floated in the air, here it is, scattering in the night sky.
We will show the value that eternity holds
Towards the other side, towards the other side, the flowers whispered

Boundless feelings dyed the colors
I held up the smiling flower to that sky
Exchanging promises

The future you hope for

The meeting of people, the branches that were added little by little
There's a place I want to leave behind forever

My wish that blooms in a world that was vague
Even distorted feelings, you see, become clearer and clearer
The artificial flowers that bloom forever, spinning
Towards the other side, towards the other side, the flower shines

The world I'm creating with you

[] 関連歌詞: