歌手: まふまふ
発売日:2022/10/12
作詞:まふまふ
作曲:まふまふ
契る千の生涯は
深く目を閉ざした
芽吹けば枯れゆく
ボクら何処にいるのだろう
「もしも一切を分かち合えるのなら」
願いはただ追憶の知らせ
風間の貰い火
これでいい これでいい
すれ違った刹那に 過る空想
君を愛していたよ
両翼の運命も笑い合う今日も
機関銃の空へ
心に意味がある意味もない躯体
何処かで出会っていた
出会っていたんだ 此処じゃない世界なら
映し鏡の瞳に映る 少女は夢見ている
春の事触れ
値札のついた命で
日和見主義な世界だ
惨めでした 惨めでした
ボクには当然ふさわしい
泥にまみれたこの手に
配られたカードは
ああ 幸か不幸か 絵柄さえ
汚れに見えてしまうな
これでいい これでいい
空の降った地べたを睨む後世
ボクは生きているよ
トラウマとハイオクで満たしていくんだ
空っぽの心は
拭えども消えない暗闇の黒色
翡翠の音 外光に戸を叩いた
見つけてほしいんだよ
巡る未来世 正鵠を射る
その時間の狭間へ 今
傷つけることを知って
これだけ人を憎んで
それなのにボクは
君の名前も知らない
これが間違いだと言うなら
これは間違いだと言えたら
どれだけ夢見た世界だろう
ボクらの違わぬ未来へ行こうよ
両翼の運命も笑い合う今日も
機関銃の空へ
刹那でも時を止めて見せて お願い
何処かで出会っていた
繋いでいたんだ 此処じゃない世界なら
映し鏡の瞳に映る ボクはきっと知っている
春の事触れ
真実なんてさ どうせ
都合のいい錯覚だろう
どんな言葉も君の目には二度と映らない
幻のまま
tigi ru 千 no syougai ha
huka ku me wo to zasi ta
mebu ke ba ka reyuku
bokura doko ni iru no daro u
「 mosimo issai wo wa kati a eru no nara 」
nega i ha tada tuioku no si rase
kazama no mora i bi
kore de ii kore de ii
sure tiga xtu ta setuna ni yogi ru kuusou
kun wo ai si te i ta yo
ryouyoku no unmei mo wara i a u kyou mo
kikanzyuu no sora he
kokoro ni i azi ga aru imi mo nai kutai
doko ka de dea xtu te i ta
dea xtu te itan da koko zya nai sekai nara
utu si kagami no hitomi ni utu ru syouzyo ha yumemi te iru
haru no kotobu re
nehuda no tui ta inoti de
hiyorimi syugi na sekai da
mizi me desi ta mizi me desi ta
boku ni ha touzen husawasii
doro ni mamire ta kono te ni
kuba ra re ta ka-do ha
aa kou ka hukou ka egara sae
yogo re ni mi e te simau na
kore de ii kore de ii
sora no hu xtu ta zi beta wo nira mu kousei
boku ha i ki te iru yo
torauma to haioku de mi tasi te iku n da
kara ppo no kokoro ha
nugu e domo ki e nai kurayami no kokusyoku
hisui no oto gaikou ni to wo tata i ta
mi tuke te hosii n da yo
megu ru mirai yo seikou wo i ru
sono zikan no hazama he ima
kizu tukeru koto wo si xtu te
koredake zin wo niku n de
sorenanoni boku ha
kun no namae mo si ra nai
kore ga matiga i da to i u nara
kore ha matiga i da to i e tara
doredake yumemi ta sekai daro u
bokura no tiga wa nu mirai he i ko u yo
ryouyoku no unmei mo wara i a u kyou mo
kikanzyuu no sora he
setuna demo toki wo to me te mi se te o nega i
doko ka de dea xtu te i ta
tuna i de itan da koko zya nai sekai nara
utu si kagami no hitomi ni utu ru boku ha kitto si xtu te iru
haru no kotobu re
sinzitu nante sa douse
tugou no ii sakkaku daro u
donna kotoba mo kimi no me ni ha 二 do to utu ra nai
maborosi no mama
A thousand lifetimes of bonding are
I closed my eyes deeply
budding and withering away
Where are we now?
If only we could share everything
I only wish for news of remembrance
a fire given to me by the wind
this is good, this is good, this is good
I'm just a passing fancy
I loved you so much
the fate of both wings, laughing at each other, even today
To the sky of machine guns
A meaningless body with a meaningless heart
Somewhere we've met
I've met you in a world that's not here
in the mirror eyes, a girl is dreaming
a hint of spring
a life with a price tag
It's an opportunistic world
I was miserable I was miserable
I deserved it, I deserved it
In my muddy hands
I was dealt a card
Oh, happily or unhappily, even the design
Looks like dirt to me.
That's good, that's good, that's good
Posterity stares at the ground where the sky has fallen
I'm alive
I'll fill it with trauma and high octane
My heart is empty
the blackness of darkness that can't be wiped away
the sound of jade, outside light banging on the door
I want you to find me
the future world that's coming and going, hitting the bull's-eye
Into that chasm of time, now
Knowing that it hurts
I hate people so much
And yet I don't even know your name
I don't even know your name
If you say this is wrong
If you could say this is wrong
How many worlds I've dreamed of
Let's go to a future where we're not so different
Both wings of fate are laughing at each other today
To the sky of machine guns
Let me see you stop time, even for a moment, please
Somewhere we've met
I've been holding on to you in a world that's not here
I'm sure I know what I see in the mirror's eyes
Spring has sprung.
I don't know if it's true.
It's just a convenient illusion.
No matter what you say, you'll never see it again
It's just an illusion.