マルシィ – 花びら 歌詞 ( Lyrics)

曲名:花びら
歌手:

発売日:2021/12/01

作詞:うきょう
作曲:うきょう

窓に映る景色が 瞬く間に離れていく
愛しい顔も声も匂いも さよならなんだね
最初から孤独だったなら きっと耐えられたはずなのに
あなたはもういない

どうして泣いてたの あなたが選んだのに
いく宛がないのは 僕なのに

花びらが一つずつ枯れてゆく あんなに大切に育ててきたのに
出逢わなかったら良かったなんて 思ってたのに
まだまだまだまだまだ嫌だ 諦められない

あなたは忘れていくのかな 呼び名を決め合った夜も
観覧車に揺られながらしたキスの味も
過去に出来ないでいる僕は 萎れてしまう前の日々を辿って
なぞってる

どうして泣いてたの あなたが選んだのに
嫌いじゃないなんて 言わないで

花びらが一つずつ枯れてゆく あなたは新しい芽をまた育てる
出逢わなかったら良かったなんて 思えなくて
もういないのに 溜まった文句も伝えられない

七色に輝いた灯台の下 二人の芽息吹いた
不器用なままで良かったんだ あの時のように

僕と君で咲かせた花 散っていく
手のひらの隙間をすり抜けて落ちていく
巡り逢って笑い合った 二人だけの日々を
まだまだまだまだまだ嫌だ

花びらが一つずつ枯れてゆく あなたは新しい芽をまた育てる
出逢わなかったら良かったなんて 思えなくて
まだまだまだまだまだまだ 愛を求めてる

マルシィ – 花びら Romaji Lyrics

mado ni utu ru kesiki ga   matata ku ma ni hana re te iku
ito sii kao mo koe mo nio i mo   sayonara na n da ne
saisyo kara kodoku daxtu ta nara   kitto ta e rare ta hazu na no ni
anata ha mou i nai

dou si te na i te ta no   anata ga era n da noni
iku zutu ga nai no ha   boku na no ni

hana bira ga hito tu zutu ka re te yuku   anna ni taisetu ni soda te te ki ta noni
dea wa nakaxtu tara yo kaxtu ta nante   omo xtu te ta noni
madamada madamada mada iya da   akira me rare nai

anata ha wasu re te iku no kana   yo bi na wo ki me a xtu ta yoru mo
kanransya ni yu rare nagara si ta kisu no azi mo
kako ni deki nai de iru boku ha   sio re te simau mae no hibi wo tado xtu te
nazoxtu teru

dou si te na i te ta no   anata ga era n da noni
kira i zya nai nante   i wa nai de

hana bira ga hito tu zutu ka re te yuku   anata ha atara sii me wo mata soda teru
dea wa nakaxtu tara yo kaxtu ta nante   omo e naku te
mo ui nai noni   ta maxtu ta monku mo tuta e rare nai

nanairo ni kagaya i ta toudai no sita   hutari no me ibu i ta
bukiyou na mama de yo kaxtu ta n da   ano toki no you ni

boku to kimi de sa ka se ta hana   ti xtu te iku
te nohira no sukima wo suri nu ke te o ti te iku
megu ri a xtu te wara i a xtu ta   hutari dake no hibi wo
madamada madamada mada iya da

hana bira ga hito tu zutu ka re te yuku   anata ha atara sii me wo mata soda teru
dea wa nakaxtu tara yo kaxtu ta nante   omo e naku te
madamada madamada madamada   ai wo moto me teru

マルシィ – 花びら 歌詞 翻訳

The reflection in the window is leaving me in the blink of an eye
I guess it’s goodbye to the faces, voices, and smells I love
If I had been alone from the start, I would have been able to endure
You’re not here anymore

Why were you crying? You made your choice.
I’m the one who doesn’t have a place to go

The petals are dying one by one I’ve nurtured you so carefully
I thought it would have been better if we’d never met
I don’t want to give up yet, I can’t give up yet

I wonder if you’re going to forget the night we decided what to call each other
The night we decided what to call each other, the taste of the kiss we shared as we swayed on the Ferris wheel
I can’t put it behind me, I’m tracing the days before they faded away
I’m tracing it back

Why were you crying? You chose me.
Don’t tell me you don’t hate me

As the petals wither one by one, you grow a new bud again
I can’t think that it would have been better if we never met
Even though you’re no longer here, I can’t tell you the complaints I’ve accumulated

Under the lighthouse that shines in seven colors, two buds have sprung to life
I’m glad we stayed clumsy, just like that time

The flower that you and I made bloom, it’s falling apart
Slipping through the gap between our palms, they’re falling
The days when we met and laughed together, just the two of us
I don’t want to go on and on and on

One by one, the petals wither away, and you grow new buds again
I can’t think that it would have been better if we had never met
I still want more, more, more love

Scroll to Top