歌手: FLOW
発売日:2022/11/16
作詞:ORANGE RANGE
作曲:ORANGE RANGE
朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日(あした)と昨日の交差点で 交わらない キミとボク
今行くよボクは流れ星
世界が朽ち果てても 変わることのないものがある
涙をこらえてでも 守るべきものが僕らにはある
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす 鳴り響く
しゃがれた声で 明日を呼ぶ 傷だらけの手で 君守る
I continue to fight I continue to fight
見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク
こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない
君のもとへ 運命(さだめ)を切り裂く流れ星
あふれる君の涙 ボクがいま奪い去る
答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界?
知らず知らず薄れてゆく始めのメモリーも今やどこに
どう映るの?キミの目から見たら
俺の姿でできるならもう一度キミと
あの日誓った空の下で逢えたなら
I continue to fight I continue to fight
見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク
こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない
君のもとへ 運命(さだめ)を切り裂く流れ星
あれも、これも、すべて手に入れるまで、
朽ち果てるまで立ち続ける
自ら唱え、大地に集え、光を闇へと解き放て
立ち向かう心に弱音はいらない
懺悔を聞くほど優しいエンジェルはいない
I continue to fight I continue to fight
(I continue to fight I continue to fight)
朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日(あした)と昨日の交差点で 交わらない キミとボク
運命(さだめ)を切り裂く流れ星
はかなく消えてなくなることさえ 恐くない
asa mo yoru mo koiko gare te hosi ni naru yo kimi mamoru tataka i ha namegata satoru ra zu
asita ( asita ) to kinou no kousaten de mazi wara nai kimi to boku
ima i ku yo boku ha naga re bosi
sekai ga ku ti ha te te mo ka waru koto no nai mono ga aru
namida wo korae te demo mamo ru beki mono ga boku ra ni ha aru
nani man nen nani oku nen mae kara no messe-zi ga tainai de uzuki dasu na ri hibi ku
syagare ta koe de asita wo yo bu kizu darake no te de kimi mamo ru
I continue to fight I continue to fight
mi tume a i te to te wo kasa ne te garasu go si no kimi to boku
konnani mo gawa ni iru noni
kura i yami wo ma xtu siro ni so meru yo deguti no nai
kun no moto he unmei ( sa dame ) wo ki ri sa ku naga re bosi
ahureru kimi no namida boku ga ima uba i sa ru
kota e no nai tataka i no ha te ni te ni si ta no ha nanairo no sekai ?
si razu si razu usu re te yuku hazi me no memori- mo ima ya doko ni
dou utu ru no ? kimi no me kara mi tara
ore no sugata de dekiru nara mou itido kimi to
ano hi tika xtu ta sora no sita de muka e ta nara
I continue to fight I continue to fight
mi tume a i te to te wo kasa ne te garasu go si no kimi to boku
konnani mo gawa ni iru noni
kura i yami wo ma xtu siro ni so meru yo deguti no nai
kun no moto he unmei ( sa dame ) wo ki ri sa ku naga re bosi
are mo 、 kore mo 、 subete te ni i reru made 、
ku ti ha teru made ta ti tuzu keru
mizuka ra tona e 、 daiti ni tudo e 、 hikari wo yami he to to ki hana te
ta ti mu kau kokoro ni yowane haira nai
zange wo ki ku hodo yasa sii enzyeru ha i nai
I continue to fight I continue to fight
( I continue to fight I continue to fight )
asa mo yoru mo koiko gare te hosi ni naru yo kimi mamoru tataka i ha namegata satoru ra zu
asita ( asita ) to kinou no kousaten de mazi wara nai kimi to boku
unmei ( sa dame ) wo ki ri sa ku naga re bosi
hakanaku ki e te naku naru koto sae kowa ku nai
I'll be a star in love in the morning and at night Kimi mamoru, the battle is unknowable
At the crossroads of tomorrow and yesterday, Kimi and I won't cross
I'm coming, I'm a shooting star
Even if the world is rotting away, there are things that will never change
There's something we have to protect, even if we have to hold back our tears
A message from tens of thousands, hundreds of millions of years ago begins to tingle inside my body, ringing out
With a hoarse voice, calling for tomorrow, with scarred hands, I protect you
I continue to fight I continue to fight
We look at each other, hand in hand, through the glass, you and I
I'm so close to you
I'll turn the darkness into pure white, there's no way out
To you, a shooting star that cuts through fate
Your tears overflow, I'm taking them away now
At the end of the battle with no answer, what I've got is a world of seven colors?
Where is the memory of the beginning that is unknowingly fading away now?
How do they appear? From your eyes
If I could do it in my form, I'd do it with you once more
If I could meet you under the sky that I swore to you that day
I continue to fight I continue to fight
We'd look at each other, hand in hand, you and me through the glass
I'm so close to you
I'll turn the darkness into pure white, there's no way out
To you, a shooting star that cuts through fate
Until I get this, that, and everything else
I'll keep standing until I die
Chant to yourself, gather on the earth, release the light into the darkness
There is no need for weakness in the heart that confronts
No angel is gentle enough to hear your confession
I continue to fight I continue to fight
(I continue to fight I continue to fight)
Morning and night, longing for love, I'll become a star, Kimi mamoru, the battle is unknowable
At the crossroads of tomorrow and yesterday, Kimi and I won't cross
The shooting star that cuts through fate
I'm not afraid even to vanish in vain