曲名:濡れたスカート。
歌手:

発売日:2022/12/26
作詞:s-num
作曲:s-num

初めてほどかれた 濡れたスカート
あのシフトの後

前髪をいつもより 気にして直す
鏡の前 気づかれなくても
22:00で上がっても
少しずらす待ち合わせ
飲みかけのカフェラテが冷める頃

締め切った部屋の中 湿って揺れて
レモンサワーが ほだしてく心
相談(なやみ)聞いてくれてても
徐々に指がなぞっても
そっと受け入れて心が霞む

声の 声の 温度が ずるいよ ずるいよ
やっぱ明かりも消し去って
だめだって だめだって 思うほど
もっと知りたくなるの

どうだっていいよ
どうなってもいいよ
せめて 今を好きでいてくれたら
分からないよ
後のことは
だって 戻れなくなるから

大嫌いだけど 離さない
大切だけど もういらない
心と体反対に進む夜に
いいよ 言えないけど…
ブレた窓の外の景色 待ち受けに

これはコスパの悪い恋
払っても愛にならない
私が始めたストーリー
簡単な恋に染めても
複雑な愛に触れても
嘘のぬくもりに勝てない

声が 声が 届かない 君も きっと他で
叶わない思いを…
それなら それだったら
私にも順番は来るかな?

どうだっていいよ
どうだってもういいよ
恋は付き合うこと
全てじゃないから
分かってても
体では もう私
君のものになりたくて

どうだっていいよ
どうなってもいいよ
せめて 今を好きでいてくれたら
分からないよ
後のことは
だって もう戻れないから

泣いてるのに 嫌じゃない
もっと欲しいけど 言えない
深層心理 反対に進む夜に
いいよ 言わないけど…
だけど 窓の外の景色 引き換えに

hazi mete hodoka re ta   nu re ta suka-to
ano sihuto no ato

maegami wo itumo yori   ki ni si te nao su
kagami no mae   ki zuka re naku te mo
22 : 00 de a gaxtu te mo
suko si zurasu ma ti a wase
no mikake no kaferate ga sa meru koro

si me ki xtu ta heya no naka   sime xtu te yu re te
remon sawa- ga   hodasi teku kokoro
soudan ( nayami ) ki i te kure te te mo
zyozyo ni yubi ga nazoxtu te mo
sotto u ke i re te kokoro ga kasu mu

koe no   koe no   ondo ga   zurui yo   zurui yo
yappa a kari mo ke si sa xtu te
dame da tte   dame da tte   omo uhodo
motto si ri taku naru no

dou datte ii yo
dou naxtu te mo ii yo
semete   ima wo su ki de i te kure tara
bun kara nai yo
go no koto ha
datte   modo re naku naru kara

daikira i da kedo   hana sa nai
taisetu da kedo   mou ira nai
kokoro to karada hantai ni susu mu yoru ni
ii yo   i e nai kedo …
bure ta mado no soto no kesiki   ma ti u ke ni

kore ha kosupa no waru i koi
hara xtu te mo ai ni nara nai
watasi ga hazi me ta suto-ri-
kantan na koi ni so me te mo
hukuzatu na ai ni hu re te mo
uso no nukumori ni ka te nai

koe ga   koe ga   todo ka nai   kimi mo   kitto ta de
kana wa nai omo i wo …
sore nara   sore daxtu tara
watasi ni mo zyunban ha ku ru kana ?

dou datte ii yo
dou datte mou ii yo
koi ha tu ki a u koto
sube te zya nai kara
wa kaxtu te te mo
karada de ha   mou watasi
kun no mono ni nari taku te

dou datte ii yo
dou naxtu te mo ii yo
semete   ima wo su ki de i te kure tara
bun kara nai yo
go no koto ha
datte   mou modo re nai kara

na i teru noni   iya zya nai
motto ho sii kedo   i e nai
sinsou sinri   hantai ni susu mu yoru ni
ii yo   i wa nai kedo …
da kedo   mado no soto no kesiki   hi ki ka e ni

The wet skirt that was unbuttoned for the first time
After that shift.

More concerned about bangs than usual
Even if not noticed in front of the mirror.
Even if you go up at 22:00.
A slightly staggered set
When the latte just finished is cold

The closed room was wet and shaky.
Citric acid budding heart
Even if you ask me a question
Slowly, even if the fingers pass through
Accept it lightly and tacitly.

The temperature of the sound is very cunning
Sure enough, turn off the lights.
The more I think I can't, the less I can't.
I'll want to know more.

Tout est Permis
Either way.
At least if you like it now.
I don't know
What happened afterwards?
Because I can't go back.

I hate it, but I won't let go.
It's important, but it's no longer needed.
On an absent-minded night
Well, I can't say ...
Waiting for the scenery outside the fuzzy window.

This is Cosper's bad love.
Giving will not become love.
I started the story.
Even with a simple love affair.
Even when exposed to complicated love
Can't overcome the warmth of lies.

What the voice can't convey must be something else.
Ideas that can't be realized …
in that case
Can I get my turn too?

Tout est Permis
What's the matter?
Love is communication.
Because not all.
Even if you know
My body is already mine.
I want to belong to you

Tout est Permis
Either way.
At least if you like it now.
I don't know
What happened afterwards?
Because there's no going back.

I don't hate you crying.
I want more, but I can't say it.
On the night of deep psychological opposition
It's okay, I won't say ...
But in exchange for the scenery outside the window