曲名:愛の言葉
歌手:

配信/発売日:2023/02/24
作詞:印田華奈
作曲:山田流星

幸せな何かを失うことがあっても
涙は掬って 夢は忘れず
二人で生きていこうね

カタチのない愛が少しだけ不安になっても
離さないでいてね
繋いだ心 愛の言葉と共に

雨上がり空 歩いた秋の夜
少し離れて君の声
時が止まって 恋を重ねて
二人の始まりの音

夜が落ちてきても寂しくならないように
何度も愛して離れないように
夜空へ愛の歌を

月明かり君 優しさ溢れ
ほんの少し分けてね星たちに
見えないそれも 悩める意味も
照らしていてくれたよね

愛を誓うよ 君に送るよ
「いつまでも愛します」
この歌に
陽に泣いてても 夜に縋っても
離さないってずっと抱いていて
「愛しているよ」
愛の言葉包んで離さずに
二人で次は育ててゆこう
伝えるその時までに

siawa se na nani ka wo usina u koto ga axtu te mo
namida ha suku xtu te   yume ha wasu re zu
hutari de i ki te iko u ne

katati no nai ai ga suko si dake huan ni naxtu te mo
hana sa nai de i te ne
tuna i da kokoro   ai no kotoba to tomo ni

amea gari sora   aru i ta aki no yoru
suko si hana re te kimi no koe
zi ga to maxtu te   koi wo kasa ne te
hutari no hazi mari no oto

yoru ga o ti te ki te mo sabi siku nara nai you ni
nando mo ai si te hana re nai you ni
yozora he ai no uta wo

tukia kari kun   yasa si sa ahu re
hon no suko si wa kete ne hosi tati ni
mi e nai sore mo   naya meru imi mo
te rasi te i te kure ta yone

ai wo tika u yo   kimi ni oku ru yo
「 itu made mo ai si masu 」
kono uta ni
hi ni na i te te mo   yoru ni suga xtu te mo
hana sa nai tte zutto ida i te i te
「 ai si te iru yo 」
ai no kotoba tutu n de hana sa zu ni
hutari de tugi ha soda te te yuko u
tuta eru sono toki made ni

Even if you lose something happy.
Tears never forget dreams.
Let's live together

Even if no form of love becomes a little uneasy.
Don't let me go.
Together with the connected words of love

Autumn night strolling in the sky after rain
Stay away from your voice.
Time stops and love overlaps.
The beginning voice of two people

I hope I don't feel lonely when the night falls.
Love several times, don't leave.
Sing a song of love to the night sky

Moonlight Jun is full of tenderness.
Divide a little for the stars.
Invisible also means trouble.
Light me up, right?

I swear I will love you.
"I will always love you."
There is something in this song
Whether crying to the sun or seeking at night.
Hold on to it all the time
"I love you"
Wrapped in words of love
Let's raise them together next time.
I'll tell you then