曲名:ひつじがいっぴき
歌手: ,

配信/発売日:2023/02/26
作詞:Peg
作曲:Peg

惨めさならば自己ベスト
聞こえないフリでZZZ…
謂わばスケープゴート、こんなもの
知ったこっちゃない一人相撲

気取ってたいな、デスペラード
するわけないと?自己嫌悪
これはスケープゴート、こんな咆哮
こびりついた呪いのようだな

このままここは百匹で沈むのを待った泥の船
いつかやってくるのはSun goes down
一抜けた、ここから1、2、3
口では何とでも言えるが
気付かない馬鹿なフリて言って
ただお前は孤独な一匹さ
その声を聞かせてくれ

羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
この俺は姑息な一匹さ今はほっておいてくれないか
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ

惨めさならば自己ベスト
名前を付けたならば呪詛
最早、道楽じゃない何かで
傷付くことのが多くなった
言わされていないか?愛してる
いつまでもここにいれないし
君と一泊二日、地獄旅行
この邪道に繁栄を、ってのは
あっそ
あっそ
あっそ
あっそ

羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
この俺は孤独な一匹さ今はほっておいてくれないか
ただお前は徒党の一匹さこの俺を笑えるかい?

羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
まだお前は徒党の一匹さ呪われてみないか?今後一生
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ

mizi me sa nara ba ziko besuto
ki koe nai huri de ZZZ . . .
i waba suke-pugo-to 、 konna mono
si xtu ta koxtu tya nai hitorizumou

kido xtu te tai na 、 desupera-do
suru wake nai to ? zikokeno
kore ha suke-pugo-to 、 konna houkou
kobiritui ta noro i no you da na

konomama koko ha 百 hiki de sizu mu no wo ma xtu ta doro no hune
ituka yaxtu te kuru no ha Sun goes down
一 nu ke ta 、 koko kara 1 、 2 、 3
guti de ha nan to demo i eru ga
kizu ka nai baka na huri te i xtu te
tada o mae ha kodoku na 一 hiki sa
sono koe wo ki ka se te kure

hituzi ga 一 hiki 、 yami no naka zenbu ki ri sa i te ike
utuku sii yoru ga a ke nai no nara suuzi demo kazo e te miru ?
o mae ga 一 hiki ni naxtu tara sono ato ha dou si te tai ?
kono ore ha kosoku na 一 hiki sa ima ha hotteoi te kure nai ka
tada o mae ha kokou no 一 hiki sa ima da 、 too ri ko si te yuke

mizi me sa nara ba ziko besuto
namae wo tu ke ta nara ba zyuso
mohaya 、 douraku zya nai nani ka de
kizutu ku koto no ga oo ku naxtu ta
i wa sare te i nai ka ? ai si teru
itu made mo koko ni ire nai si
kun to ippaku 二 niti 、 zigoku ryokou
kono zyadou ni hanei wo 、 tte no ha
axtu so
axtu so
axtu so
axtu so

hituzi ga 一 hiki 、 yami no naka zenbu ki ri sa i te ike
utuku sii yoru ga a ke nai no nara suuzi demo kazo e te miru ?
o mae ga 一 hiki ni naxtu tara sono ato ha dou si te tai ?
kono ore ha kodoku na 一 hiki sa ima ha hotteoi te kure nai ka
tada o mae ha totou no 一 hiki sa kono ore wo wara eru kai ?

hituzi ga 一 hiki 、 yami no naka zenbu ki ri sa i te ike
utuku sii yoru ga a ke nai no nara suuzi demo kazo e te miru ?
o mae ga 一 hiki ni naxtu tara sono ato ha dou si te tai ?
mada o mae ha totou no 一 hiki sa noro wa re te mi nai ka ? kongo issyou
tada o mae ha kokou no 一 hiki sa ima da 、 too ri ko si te yuke

If you are miserable, you'd better be yourself.
Pretend you can't hear me, ZZZ ...
The so-called scapegoat is such a thing.
I don't know, one-man show

Really want to put on airs, Des Pellade.
How is it possible? Self-disgust
This is a scapegoat, such a roar.
It looks like an entangled curse

In this way, there are one hundred mud boats waiting to sink.
One day it will be Sun goes down.
I missed one. One, two, three from here.
Although what can be said in the mouth
Said the fool who pretended not to notice
It's just that you are a lonely one.
Let me listen to that voice.

A sheep, all cut off in the dark.
If the beautiful night is not bright, try to count the numbers?
What do you want to do when you become one?
I am a palliative one. Can you leave me alone now?
It's just that you're a lonely one. Now, get over there.

If you are miserable, you'd better be yourself.
If I give you a name, it's a curse
At the earliest, because it was not hearsay.
The number of injured people has increased.
Not being asked? I love you
And you can't stay here forever.
Stay with you for two days and one night, and travel to hell.
Prosper in this heresy
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah

A sheep, all cut off in the dark.
If the beautiful night is not bright, try to count the numbers?
What do you want to do when you become one?
I'm a lonely one. Can you leave me alone now?
It's just that you are a member of the gang. Can you laugh at me?

A sheep, all cut off in the dark.
If the beautiful night is not bright, try to count the numbers?
What do you want to do when you become one?
Haven't you ever tasted cursed? In the future.
It's just that you're a lonely one. Now, get over there.