曲名:ごくらくとんぼ
歌手:

配信/発売日:2023/03/29
作詞:結城佑莉
作曲:結城佑莉

しばらく続いた雨が止んだ
知らないうちに紫陽花がぜんぶ落ちた
あたし少し悲しくなりましたが
あなたと別々になる時も
たぶんこんな感じなのかもしれないな
そんなことをふと思いました

七月初旬 鈍色の雲
路地を撫ぜる空洞な音
たぶんこの風は青銅でできている

愛ひとつ解らないんだ
あの日から月は逆さまなんだ
だから仕方ないじゃないか

涙も流れないように
にらめっこでもしていようぜ
ひっつくほど近くで
あなたを睨めつけたい
拘ったところでどうせ
何ひとつも残りはしないぜ
だからあなたをせめて
覚えていたいんだ

しばらく続いた雨が止んだ
湿る街路 がらんどう 愛を拾った
あたし少し楽になりましたが
あなたとひとつになる意味も
所詮そんな感じなのかもしれないな
そんなことをふと思いました

七月は夕暮 ふたり歩いた
あなたは露草と並んでいた
どちらが本当か少し迷った

愛ひとつ解らないんだ
いつか太陽は燃え尽きるんだ
そしたら長い夜を
ふたりで飲み干すのさ

ただ広い荒野の中で
かくれんぼでもしていようぜ
決して疑えないくらい
あなたを確かめたい
拘ったところでどうせ
なにひとつも残りはしないぜ
だけど決して消えない
理由があったんだ

しばらく続いた雨が止んだ
知らないうちに紫陽花がぜんぶ落ちた
あたし少し悲しくなりましたが
あなたと別々になる時も
たぶんこんな感じなのかもしれないな

しばらく続いた雨が止んだ
花惜しむ僕をあなたはふっと笑った
そんなもの来年どうせまた咲くから
あなたの笑顔に触れて僕は
これすら思い出と消えるかもしれないな
そんなことをふと思って
あなたの目をただ見ていました

sibaraku tuzu i ta ame ga ya n da
si ra nai uti ni azisai ga zenbu o ti ta
atasi suko si kana siku nari masi ta ga
anata to betubetu ni naru toki mo
tabun konna kan zi na no kamo sire nai na
sonna koto wo huto omo i masi ta

七 gatu syozyun   nibiiro no kumo
rozi wo na zeru kuudou na oto
tabun kono kaze ha seidou de deki te iru

ai hitotu waka ra nai n da
ano hi kara tuki ha saka sama na n da
da kara sikata nai zya nai ka

namida mo naga re nai you ni
niramekko demo si te iyo u ze
hittuku hodo tika ku de
anata wo ne metuke tai
kakawa xtu ta tokoro de douse
nani hitotu mo noko ri ha si nai ze
da kara anata wo semete
obo e te i tai n da

sibaraku tuzu i ta ame ga ya n da
sime ru gairo   garandou   ai wo hiro xtu ta
atasi suko si raku ni nari masi ta ga
anata to hitotu ni naru imi mo
syosen sonna kan zi na no kamo sire nai na
sonna koto wo huto omo i masi ta

七 gatu ha yuugure   hutari aru i ta
anata ha tuyukusa to nara n de i ta
dotira ga hontou ka suko si mayo xtu ta

ai hitotu waka ra nai n da
ituka taiyou ha mo e tu kiru n da
sositara naga i yoru wo
hutari de no mi ho su no sa

tada hiro i kouya no naka de
kakurenbo demo si te iyo u ze
kextu site utaga e nai kurai
anata wo tasi kame tai
kakawa xtu ta tokoro de douse
na ni hitotu mo noko ri ha si nai ze
da kedo kextu site ki e nai
riyuu ga axtu ta n da

sibaraku tuzu i ta ame ga ya n da
si ra nai uti ni azisai ga zenbu o ti ta
atasi suko si kana siku nari masi ta ga
anata to betubetu ni naru toki mo
tabun konna kan zi na no kamo sire nai na

sibaraku tuzu i ta ame ga ya n da
bana o simu boku wo anata ha hutto wara xtu ta
sonna mono rainen douse mata sa ku kara
anata no egao ni hu re te boku ha
kore sura omo i de to ki eru kamo sire nai na
sonna koto wo huto omo xtu te
anata no me wo tada mi te i masi ta

The rain that lasted for some time stopped.
Before you know it, Ajisai is all gone.
Although I'm a little sad
When I was apart from you
It's probably like this.
I suddenly thought of something like that.

Gray clouds in early July
The hollow sound of touching hutong
Probably the wind is made of bronze.

Love knows nothing.
From that day on, the moon turned upside down.
So there's nothing I can do

Don't cry.
Stare at your eyes or something
Very close
I want to stare at you.
Whatever, anyway.
Nothing will be left.
So at least you
I want to remember.

The rain that lasted for some time stopped.
The wet street picked up the messy love.
Although I feel a little better.
Being one with you also means
After all, it may be that feeling.
I suddenly thought of something like that.

Two people left in the evening of July.
You used to line up with Lou Cao.
I'm a little hesitant about which is true.

Love knows nothing.
One day the sun will burn out.
And spend a long night.
Two people drink together.

Just in the vast wilderness
Let's play hide-and-seek
Never doubt the degree.
I want to make sure that you
Whatever, anyway.
Nothing will be left.
But it will never disappear.
There is a reason.

The rain that lasted for some time stopped.
Before you know it, Ajisai is all gone.
Although I'm a little sad
When I was apart from you
It's probably like this.

The rain that lasted for some time stopped.
I can't bear to spend it, and you suddenly smiled.
That thing will bloom next year anyway.
Touching your smile, I
Even this may disappear with the memories.
Suddenly thought of that kind of thing.
I just looked you in the eye.