曲名:宴じゃオージャー!
歌手: ,

配信/発売日:2023/04/05
「王様戦隊キングオージャー」挿入歌
作詞:KoTa
作曲:KoTa

じゃあ宴じゃ!U・TA・GE!(ハッ!)
Ha ah ah~(せい!ハッ!せい!)

この世は所詮泡沫 夢に散る
ならば散るまで 天上天下 我がものに(ハイハイ!)

腹が減ったらこっちきな
さぁさ皆さんよっといで
こっちの水は甘いぞ
おいで おいで おいでなすって
オ・モ・テ・ナ・シ さ

嗚呼、鳴かぬなら闇に消してしまおうか、、、

なんて、うそウソ!うそウソ! 嘘八百!
今宵は無礼講じゃ!
歌え踊れ(Hi!) 笑い明かせ(Hi!)
宴じゃ宴!(それそれそれそれ!)

それそれそれそれ!もういっかい!
老いも若きもチキューも
やったもん勝ち(Hi!) それがどうした?(Hi!)
嗚呼 人生桜歌 晴れやかに王者

悪を成敗!
俺(or ワシ)がやらねばだれがやる!(ハッ!)
手段は選ばぬ、やるときゃやるのさトコトンと(ハイハイ!)

「嘘は言わぬ」とホラを吹く
一枚、二枚、三枚舌
敵に回したなら最後
闇にまぎれ勝ち取るのさ民の平和

嗚呼 歯向かうなんて百万年早いわ

そうさ、マジマジマジマジ本気!
戦じゃかかれ者ども!
暴れ回れ(Hi!)蹴っ飛ばして(Hi!)
恐れ慄け!(そりゃそりゃそりゃそりゃ!)

そりゃそりゃそりゃそりゃもう一回!
目にもの見せてくれよう
大立ち回り 大盤振る舞い
嗚呼 大義の宴 御の字さオージャー!

ハ!
アソーレ!
アヨイッショ!
ハ!ハイハイハイ!

嗚呼 このままずっと夜が明けねば良いのにな

な・ん・て
うそ(うそ!)うそ(うそ!)嘘八百!
朝から無礼講じゃ!
歌え踊れ(Hi!) 笑い明かせ(Hi!)
宴じゃ宴!(それそれそれそれ!)

それそれそれそれもう一回!
年中無休の宴!
楽しまなきゃ ソンてもんだ
嗚呼人生桜歌
晴れやかにオージャー!
我らがオージャー!

zyaa utage zya ! U ・ TA ・ GE ! ( haxtu ! )
Ha ah ah ~ ( sei ! haxtu ! sei ! )

kono yo ha syosen houmatu   yume ni ti ru
nara ba ti ru made   tenzyou tenka   wa gamono ni ( haihai ! )

hara ga he xtu tara kotti ki na
sa xa sa mina san yotto i de
kotti no mizu ha ama i zo
oide   oide   oide na suxtu te
o ・ mo ・ te ・ na ・ si   sa

aa 、 na ka nu nara yami ni ke si te simao u ka 、 、 、

nante 、 uso uso ! uso uso !   usohappyaku !
koyoi ha bureikou zya !
uta e odo re ( Hi ! )   wara i a kase ( Hi ! )
utage zya utage ! ( soresore soresore ! )

soresore soresore ! mou ixtu kai !
o i mo waka ki mo tikyu- mo
yaxtu ta mon ka ti ( Hi ! )   sore ga dou si ta ? ( Hi ! )
aa   zinsei ouka   ha reyaka ni ouzya

aku wo seibai !
ore ( or   wasi ) ga yara ne ba dare ga yaru ! ( haxtu ! )
syudan ha era ba nu 、 yaru tokya yaru no sa tokoton to ( haihai ! )

「 uso ha i wa nu 」 to hora wo hu ku
itimai 、 nimai 、 三 mai zita
teki ni mawa si ta nara saigo
yami ni magire ka ti to ru no sa tami no heiwa

aa   hamu kau nante 百万 nen haya i wa

sousa 、 mazimazi mazimazi honki !
sen zya kakare mono domo !
aba re mawa re ( Hi ! ) ke xtu to basi te ( Hi ! )
oso re onono ke ! ( sorya sorya sorya sorya ! )

sorya sorya sorya sorya mou 一 kai !
me ni mo no mi se te kureyo u
oota ti mawa ri   oubanbu ru ma i
aa   taigi no utage   on no zi sa o- zya- !

ha !
aso-re !
ayoissyo !
ha ! haihai hai !

aa   konomama zutto yoru ga a ke ne ba yo i noni na

na ・ n ・ te
uso ( uso ! ) uso ( uso ! ) usohappyaku !
asa kara bureikou zya !
uta e odo re ( Hi ! )   wara i a kase ( Hi ! )
utage zya utage ! ( soresore soresore ! )

soresore soresore mou 一 kai !
nenzyuu mukyuu no utage !
tano sima nakya   son te mon da
aa zinsei sakura uta
ha reyaka ni o- zya- !
ware ra ga o- zya- !

Let's have a party then! Well done! (haha! )
Ha ah ah~ (strange! Ha ha! Okay! )

The world will eventually go up in smoke.
Then before it fades, the sky and the world are mine (hi! )

You hate me when you are hungry.
Come on, everybody, hurry up.
The water here is very sweet.
Come, come, come.
You are too naive

Ah, if you don't scream, just turn off the darkness,,,

What a lie! Liar! Lies are full of stories!
How rude tonight!
Sing and dance! Laughing nonstop (hi! )
Feast, banquet! (That's it, that's it! )

That's it, that's it! Have another drink!
Old or young, kiss.
Doing it is winning (Hi! ) So what's the matter? (hi! )
Whoo-hoo Life Ouka Miko Gorgeous King

Punish evil!
If I (or I) don't do it, who will! (haha! )
By hook or by crook, just do it. (hi! )

Boast that "I can't lie"
One, two, three tongues
If you are an enemy, it will be the last.
Fight for the peace of the people in the dark.

Ah, it's a million years early to face the teeth.

Yes, really, really, really!
People of the challenge!
Nonsense (Hi! ) kick away (hi! )
Trembling with fear! (Of course! )

Then do it again!
Let me show you
bold and resolute
Alas, the feast of righteousness is the word of the emperor!

Ha!
Absolutely!
Ayosho!
Ha! Hey, hey!

Ah, that's it until dawn.

what
Lies (lies! ) Lies (Lies! ) lies!
Don't be rude from this morning!
Sing and dance! Laughing nonstop (hi! )
Feast, banquet! (That's it, that's it! )

Do it again!
A year-round banquet!
It would be great if you didn't enjoy it.
Alas, life in Ouka Miko.
It clears up, Ou Jie!
Here we come!