曲名:ベルベット
歌手:

配信/発売日:2023/04/19
作詞:ナカシマ
作曲:ナカシマ

二度と解けない
風に舞う白いベルベット

先天的な差異も
取るに足らんような誤解も
白シャツにこぼした憂いも
人知れずシミになっていた

君がこの街を去って
僕がその答えを知って
どれだけ経つだろう
風も色を変える頃さ

愛も解も才も他意もないの
なんて純真無垢な
礼と無礼と灰色の
毛糸編んで頂戴生涯
息を吸って吐いて吸って吐いて
今日も少しずつ濁り続けてゆく

二度と解けない固結びの言葉
君の髪飾り
風に舞う白いベルベット

厭世的な僕と
とびきり楽観的な態度
時折思い出すくらいよ
気づけばシミにも慣れた

どうやったってそうだ
今更考えたって無謀だ
君には白がよく似合うのに
ああ、ごめんね

点も線も縁も何もないの
そんな曖昧模糊な
凡も非凡も無論
リボンで巻いて頂戴生涯
息を吸って吐いて吸って吐いて
今日も少しずつ濁り続けてゆく

二度と解けない固結びの言葉
痣になる前に千切れないのは弱虫?

あの日から
君のいない街で 君のいる世界で
僕は生きてる 息をする
鮮やかに染まるように

二 do to to ke nai
huu ni ma u siro i berubetto

sententeki na sai mo
to ru ni ta ra n you na gokai mo
siro syatu ni kobosi ta ure i mo
hitosi rezu simi ni naxtu te i ta

kun ga kono mati wo sa xtu te
boku ga sono kota e wo si xtu te
doredake ta tu daro u
huu mo iro wo ka eru koro sa

ai mo kai mo sai mo tai mo nai no
nante zyunsinmuku na
rei to name to haiiro no
keito a n de tyoudai syougai
iki wo su xtu te ha i te su xtu te ha i te
kyou mo suko sizutu nigo ri tuzu ke te yuku

二 do to to ke nai tinami musu bi no kotoba
kun no kamikaza ri
huu ni ma u siro i berubetto

enseiteki na boku to
tobikiri rakkanteki na taido
tokiori omo i da su kurai yo
ki zuke ba simi ni mo na re ta

dou yaxtu ta tte sou da
imasara kanga e ta tte mubou da
kun ni ha siro ga yoku nia u noni
aa 、 gomen ne

ten mo sen mo en mo nani monai no
sonna aimaimoko na
bon mo hibon mo muron
ribon de ma i te tyoudai syougai
iki wo su xtu te ha i te su xtu te ha i te
kyou mo suko sizutu nigo ri tuzu ke te yuku

二 do to to ke nai tinami musu bi no kotoba
aza ni naru mae ni tigi re nai no ha yowamusi ?

ano hi kara
kun no i nai mati de   kimi no iru sekai de
boku ha i ki teru   iki wo suru
aza yaka ni so maru you ni

Can't solve it anymore
White velvet dancing in the wind

There are also congenital differences.
Even a trivial misunderstanding
So is the sorrow spilled on the white shirt.
Turned into spots without being known.

You leave this city.
I know that answer.
How long will it be?
The wind is about to change color.

No love, no solution, no talent, no other meaning.
How pure and innocent
Courtesy, rudeness and gray
Please knit for a lifetime.
Inhale, exhale, inhale, exhale.
It's also a little cloudy today.

An inextricable conclusion
Your hair accessories
White velvet dancing in the wind

And the world-weary me.
An exceptionally optimistic attitude
I remember it occasionally.
If you realize it, you are used to spots.

It's always like this.
It's reckless to think again now.
Mingming white suits you very well.
Ah, I'm sorry

No point, no line, no fate.
So ambiguous
there is no lack of strange things
Please wrap it with streamers all your life.
Inhale, exhale, inhale, exhale.
It's also a little cloudy today.

An inextricable conclusion
Is it a coward who can't break before becoming a mole?

From that day on
On the street without you, in the world with you.
I breathe alive.
In order to dye it in bright colors