歌手: スピラ・スピカ
発売日:2022/02/02
作詞:幹葉
作曲:寺西裕二
燦々 キラリ色した 大切なもの
忘れないから そう この日を
水平線 遥か彼方
落としたため息は 波にさらわれて消えた
蓋した本音 見つけてくれた
キミに手を引かれ ゆっくり走り出す
くしゃくしゃに笑うキミを焼き付けて
波打ち際に はねる影ふたつ
鳴らす足音は 明日へと響いてる
燦々 裸足のキミを 追いかけていく
心ほどけて しぶきあげた
爛漫 揺れる水面が キラリ染まって
初めて出逢う この感情
真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳
キミのそばで笑ってたいから
Be myself!
急ぎ足に 時は過ぎて
空はグラデーション まるで魔法のように
刻々変わる 景色の中で
キミといつまでも 変わらずいられたら
いたずらに笑うキミが指差した
雲ひとつない 真っ暗なキャンバス
描く花たちが 明日を照らしてく
燦々 一面に咲く それぞれの色
氷も溶ける 熱を帯びて
恋々 花火 残り香 キミの横顔
気持ち溢れて とまどうけど
今はまだ この胸に 蒔いたばかりの種
いつか大きく咲けるその日まで
Step by step!
燦々 キラリ色した 大切なもの
目の前に今 確かにある
恋々 キミと一緒にいられる奇跡
忘れないから そう この日を
燦々 キミと並んで 歩く帰り道
二人の明日に繋がってる
真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳
ずっとそばで笑ってたいから
Be myself!
スピラ・スピカ – 燦々デイズ Romaji Lyrics
sansan kirari iro si ta taisetu na mono
wasu re nai kara sou kono hi wo
suiheisen haru ka kanata
o tosi ta tame iki ha nami ni sarawa re te ki e ta
huta si ta honne mi tuke te kure ta
kimi ni te wo hi ka re yukkuri hasi ri da su
kusyakusya ni wara u kimi wo ya ki tu ke te
namiu ti giwa ni haneru kage hutatu
na rasu asioto ha asita he to hibi i teru
sansan hadasi no kimi wo o ikake te iku
kokoro hodoke te sibuki age ta
ranman yu reru suimen ga kirari so maxtu te
hazi mete dea u kono kanzyou
ma xtu su gu ni yume wo mi ru kirei na sono hitomi
kimi no soba de wara xtu te tai kara
Be myself !
iso gi asi ni toki ha su gi te
sora ha gurade-syon marude mahou no you ni
kokkoku ka waru kesiki no naka de
kimi to itu made mo ka wara zu i rare tara
itazurani wara u kimi ga yubisa si ta
gumo hitotu nai ma xtu kura na kyanbasu
ega ku hana tati ga asita wo te rasi teku
sansan itimen ni sa ku sorezore no iro
koori mo to keru netu wo o bi te
renren hanabi noko ri ka kimi no yokogao
kimo ti ahu re te tomadou kedo
ima ha mada kono mune ni ma i ta bakari no tane
ituka oo kiku sa keru sono hi made
Step by step !
sansan kirari iro si ta taisetu na mono
me no mae ni ima tasi ka ni aru
renren kimi to issyo ni i rareru kiseki
wasu re nai kara sou kono hi wo
sansan kimi to nara n de aru ku kae ri miti
hutari no asita ni tuna gaxtu teru
ma xtu su gu ni yume wo mi ru kirei na sono hitomi
zutto soba de wara xtu te tai kara
Be myself !
スピラ・スピカ – 燦々デイズ 歌詞 翻訳
Brilliant, glittering colors, precious things
I’ll never forget this day
The horizon is far away
The sigh I dropped was swept away by the waves and disappeared
You’ve found my true feelings that I’ve been covering up
I’m running slowly with your hand in mine
I burned your crinkled smile on my face
Two shadows splashing in the waves
The sound of your footsteps echoing toward tomorrow
I’m running after you, barefoot and radiant
My heart unravels and I splash
The surface of the water shimmering with glittering light
I meet you for the first time, this feeling
I see your dream straight ahead, your beautiful eyes
Because I want to smile beside you
Be myself!
Time passes in a hurry
The sky is a gradation, just like magic
In the ever-changing scenery
If I could stay the same forever with you
You pointed at me with your mischievous smile
A pitch-black canvas without a cloud
The flowers I paint will light up tomorrow
Brilliantly blooming all over, each color
The ice melts, the heat builds up
Love, fireworks, lingering scent, your profile
I’m overflowing with feelings and I’m at a loss
But for now, I’m still a seed just sown in my heart
Until that day when I can bloom big
Step by step!
Brilliant, glittering colors, precious things
It’s right in front of me right now
I’m in love with you, and it’s a miracle I can be with you
I won’t forget, so this day
Brilliantly, I’m walking home with you side by side
It’s connected to our tomorrow
Straight ahead, looking into your dreams, your beautiful eyes
Because I want to smile beside you forever
Be myself!