曲名:Fruits
歌手:

配信/発売日:2023/06/22

青い時間過ぎた2人 熟れ過ぎたフルーツのように黒い
見ないフリ傷に蓋し 誰よりも私たちはただ甘い
駅前にて遭遇 見慣れてるはずの街
初めてかのように 眺む君を見て思う

あぁ今日で終わりだ 放つタイミングを測る姿
どこか情けなくて 寂しさなど失せてた

もうこれで もうこのときで全てに結末はついたらしい
もうこれで もうこのときで 有耶無耶は全て流れたらしい

いつもそうだ 変で悪い嘘をつく 分かりづらく脆く儚い
去り際の間に 「愛してる」

偽っていたんだろう 日々の跡まで抱いていたい
裸になって じゅわり融けてく グンナイ
食べ頃を過ぎた果実はジャムになる また煮詰められ過ぎて
ほら、もうわるい味

どこで間違えた?ってかどれが間違いだったか
わからないほどに重ねてしまった情動故に
もしも許されるなら出会う前に戻りたいなんて
願った数だけまた雨が降るよもういいや u and me

バカみたいに安心しきった寝息 ダサいくさい腹巻きが必須
起きて飲むのは決まってラッシー ひとりでも大丈夫?

愛していた時間が過去に なったからサヨナラしたんでしょ
それなのに私なんで今になって泣いているの

偽っていたんだろう 傷の跡まで抱いていたい
赤い実が黒くなるようにjuly
食べ頃を過ぎた果実はジャムになる
ビンに詰まる想い出私たちはお終い

ao i zikan su gi ta 2 nin   na re su gi ta huru-tu no you ni kuro i
mi nai huri kizu ni keda si   dare yori mo watasi tati ha tada ama i
ekimae nite souguu   mina re teru hazu no mati
hazi mete ka no you ni   nagame mu kun wo mi te omo u

axa kyou de o wari da   hana tu taimingu wo haka ru sugata
dokoka nasa kenaku te   sabi si sa nado u se te ta

mou kore de   mou kono toki de sube te ni ketumatu ha tui ta rasii
mou kore de   mou kono toki de   uyamuya ha sube te naga re ta rasii

itumo sou da   hen de waru i uso wo tuku   wa kari zuraku moro ku hakana i
sa ri giwa no aida ni   「 ai si teru 」

ituwa xtu te i ta n daro u   hibi no ato made ida i te itai
hadaka ni naxtu te zyu wari to ke teku gunnai
ta be goro wo su gi ta kazitu ha zyamu ni naru   mata nitu me rare su gi te
hora 、 mou warui azi

doko de matiga e ta ? tte ka dore ga matiga i daxtu ta ka
wakara nai hodo ni kasa ne te simaxtu ta zyoudou yue ni
mosimo yuru sa reru nara dea u mae ni modo ri tai nante
nega xtu ta kazu dake mata ame ga hu ru yo mou ii ya u and me

baka mitai ni ansin si kixtu ta neiki dasai kusai harama ki ga hissu
o ki te no mu no ha ki maxtu te rassi-   hitori demo daizyoubu ?

ai si te i ta zikan ga kako ni   naxtu ta kara sayonara si ta n desyo
sorenanoni watasi na n de ima ni naxtu te na i te iru no

ituwa xtu te i ta n daro u   kizu no ato made ida i te itai
aka i mi ga kuro ku naru you ni july
ta be goro wo su gi ta kazitu ha zyamu ni naru
bin ni tu maru omo i de watasi tati ha o sima i

Blue time passed, and the two men were as black as ripe fruit.
It's sweeter than anyone to cover a wound that you pretend not to look at.
In front of the station, you should be used to the street you encounter.
The first time I saw you looking out like this, I thought

Ah, it's over today, measuring the timing of the game
Always feel a little sad, lost loneliness and so on.

In this case, everything seems to have ended at this time.
So by this time, it seems that all of them have left.

Always like this, strange, telling bad lies, difficult to distinguish, fragile and illusory.
"I love you" when I left.

Probably lying, I want to hold the traces of every day.
Slowly melting naked.
The fruit that passed the edible period turned into jam and was cooked for too long.
Look, the taste is bad.

Where did you make a mistake? Which is wrong?
Because the feelings overlap to the point of incomprehension.
If allowed, I want to go back before we meet or something.
I hope it will rain again, it's already u and me.

A secure sleep like a fool and a rustic abdominal belt are necessary.
It's certain to get up and drink. Is it okay for Lacey to be alone?

Because the time of love has passed, let's break up.
Still, why am I crying now?

You're lying, aren't you? I want to hold the wound marks.
Just like a red fruit turns black, july.
Fruits that have passed the edible period will become jam.
The troubled memories are over.

[] 関連歌詞: