曲名:彗星に還る (feat. IA)
歌手:

配信/発売日:2023/09/24
作詞:たりあん
作曲:たりあん

夜明けの音 共に目を覚ます
青く 光る 世界のなかで
いつの日にか 生まれ変わる君探して
星の欠片を 眺めていた

呼吸を止めて見上げた世界は
淡く ぼくらの未来を照らす
またふたりで彗星を見に行こうね
そんな約束 疑わずに

どこか 遠くの記憶
本当はわかってるよ
先の見えない暗闇の中
願い届きますように

空に咲く 彗星が 紡いだ軌跡が
あの日の記憶を映し出して
何もかも 忘れても また生まれ変わる
息もできない夜を抜けて
君に会えるその時まで

救いの光を 失った世界で
人と 星の 意味を知った
君の公転周期を追いかけて
ぼくは 今も 廻り続けてる

深く飲みこんでゆく
壊れそうな心を
いつの日か また 君の光と
巡り会えますように

澄み渡る 彗星の 欠片を集めて
二人で語った約束へと
三等星の僕には難しいけれど
掠れていく声で叫ぶ
君に届くその時まで

微睡む世界が溶けていく
いつか きみが思い出せない
数えきれない時が過ぎて
光が僕を照らした

空に咲く 彗星が 紡いだ軌跡が
あの日の記憶を映し出して
何もかも 忘れても 待ち続けて今
息もできない夜を抜けて
君に会えるその時まで

夜明けの音 共に目を覚ます
青く 光る 世界のなかで
いつの日にか 生まれ変わる君探して
星の欠片を 眺めていた

yoa ke no oto   tomo ni me wo sa masu
ao ku   hika ru   sekai no naka de
itu no hi ni ka   u mare ka waru kimi saga si te
hosi no kakera wo   naga me te i ta

kokyuu wo to me te mia ge ta sekai ha
awa ku   bokura no mirai wo te rasu
mata hutari de suisei wo mi ni i ko u ne
sonna yakusoku   utaga wa zu ni

dokoka   too ku no kioku
hontou ha wakaxtu teru yo
saki no mi e nai kurayami no naka
nega i todo ki masu you ni

sora ni sa ku   suisei ga   tumu i da kiseki ga
ano hi no kioku wo utu si da si te
nani mokamo   wasu re te mo   mata u mare ka waru
iki mo deki nai yoru wo nu ke te
kun ni a eru sono toki made

suku i no hikari wo   usina xtu ta sekai de
zin to   hosi no   i azi wo si xtu ta
kun no kouten syuuki wo o ikake te
boku ha   ima mo   mawa ri tuzu ke teru

huka ku no mikon de yuku
kowa re sou na kokoro wo
itu no hi ka   mata   kimi no hikari to
megu ri a e masu you ni

su mi wata ru   suisei no   kakera wo atu me te
hutari de kata xtu ta yakusoku he to
santousei no boku ni ha muzuka sii keredo
kasu re te iku koe de sake bu
kun ni todo ku sono toki made

madoro mu sekai ga to ke te iku
ituka   kimi ga omo i da se nai
kazo e ki re nai toki ga su gi te
hikari ga boku wo te rasi ta

sora ni sa ku   suisei ga   tumu i da kiseki ga
ano hi no kioku wo utu si da si te
nani mokamo   wasu re te mo   ma ti tuzu ke te ima
iki mo deki nai yoru wo nu ke te
kun ni a eru sono toki made

yoa ke no oto   tomo ni me wo sa masu
ao ku   hika ru   sekai no naka de
itu no hi ni ka   u mare ka waru kimi saga si te
hosi no kakera wo   naga me te i ta

Wake up with the sound of dawn
In the world of blue light.
Looking for you who will be reborn one day.
Looking at the fragments of the stars

Hold your breath and look up at the world.
Lighten up our future faintly
Let's go to see the comet again.
Don't doubt that agreement.

Some distant memory
In fact, I know
In the darkness with no future in sight
May you get what you want

The trajectory woven by comets blooming in the sky
Reflect the memory of that day
Forget everything and be born again.
Through a breathless night
Until I can see you.

In a world without the light of salvation
Know the meaning of people and stars
Pursuing your period of revolution.
I'm still spinning

Swallow deeply
Put a broken heart
One day I'll be with your light again
Hope to meet each other

Collect clear comet fragments
An agreement with two people
Although it's difficult for me to be a third-star
Shout in a hoarse voice
Until it can be delivered to you.

The world of slumber gradually melts.
One day I can't remember you.
Countless time has passed.
The light illuminates me.

The trajectory woven by comets blooming in the sky
Reflect the memory of that day
Even if you forget everything, keep waiting, now
Through a breathless night
Until I can see you.

Wake up with the sound of dawn
In the world of blue light.
Looking for you who will be reborn one day.
Looking at the fragments of the stars