藍井エイル – 蝋燭メトロノーム 歌詞 ( Lyrics)

曲名:蝋燭メトロノーム
歌手:

発売日:2022/02/16

作詞:Eir
作曲:Yugo Ichikawa

膨れ上がったラズベリー色した欲望が
抑えられなくってまた今日も飲み込まれてく

熱くって惚れ込んだ
ドロリとした赤い芸術
異世界みたい
どんな顔してるの私

ゆっくり時間かけて
咀嚼するように溶けて欲しい
今だけ明日を忘れて

キラキラ光る
夢の時間が
今日一番の私を認めている
艶やかに踊る心弾けて
チクタク秒針が眩しい朝を呼ぶ

実は知らないことばかりみたい
体が熱い
胸がぎゅっとしてんだよ気付いたよ
「興味がない」
そんなフリしてみんな嘘をつく
怖くないよ ちょっと痛いだけなんだよ愛だよ

将来はいつか何かに なりたいとか
今の私には刺さりはしないの

結ばれて酔いしれた
夜の風を赦すことない
小さな部屋でまつげ揺らし微笑みかける

こっちへ来たらだめよ
だけど視線がそらせない
少しずつ変わった心

誰も知らない私がいるの
もっとやっちゃいたい
影が悪戯する
こんな心地よい居場所なんてないよ
待ってやめないで
それでも朝はくる

羞恥心なら過去に捨て去った
今がいいの
何も辛いことなんてないんだよ
私はただ
愛し愛され特に愛したい
その形は別になんでもどうでも良いんだよ…

暗くて狭い部屋
ゆらめく炎
非日常な世界で
悦びの声響く
むしろ叫べ!
今だけ明日を忘れて

キラキラ光る
夢の時間が
今日一番の私を認めている
艶やかに踊る心弾けて
チクタク秒針が眩しい朝を呼ぶ
変わり果てたと言われてるけれど
これが私
ただ本音を隠してただけなの
「興味がない」
そんなフリしてみんな嘘をつく
怖くないよ ちょっと痛いだけなんだよ愛だよ

藍井エイル – 蝋燭メトロノーム Romaji Lyrics

huku re a gaxtu ta razuberi- syoku si ta yokubou ga
osa e rare nakuxtu te mata kyou mo no mi ko ma re te ku

atu kuxtu te ho re ko n da
dorori to si ta aka i geizyutu
isekai mitai
donna kao si teru no watasi

yukkuri zikan kake te
sosyaku suru you ni to ke te ho sii
ima dake asita wo wasu re te

kirakira hika ru
yume no zikan ga
kyou 一 ban no watasi wo mito me te iru
ade yaka ni odo ru kokoro hazi ke te
tikutaku byousin ga mabu sii asa wo yo bu

zitu ha si ra nai koto bakari mitai
karada ga atu i
mune ga gyutto si ten da yo kizu i ta yo
「 kyoumi ga nai 」
sonna huri si te minna uso wo tuku
kowa ku nai yo   tyotto ita i dake na n da yo ai da yo

syourai ha ituka nani ka ni   nari tai toka
ima no watasi ni ha sa sari ha si nai no

musu ba re te yo isire ta
yoru no kaze wo yuru su koto nai
tii sana heya de matuge yu rasi hohoe mi kakeru

kotti he ki tara da meyo
da kedo sisen ga sora se nai
suko sizutu ka waxtu ta kokoro

dare mo si ra nai watasi ga iru no
motto yaxtu tyai tai
kage ga itazura suru
konna kokoti yoi ibasyo nante nai yo
ma xtu te yame nai de
sore demo asa ha kuru

syuutisin nara kako ni su te sa xtu ta
ima ga ii no
nani mo kara i koto nante nai n da yo
watasi ha tada
ai si ai sa re toku ni ai si tai
sono katati ha betu ni nandemo dou demo yo i n da yo …

kura ku te sema i heya
yurameku honoo
hi nitizyou na sekai de
yoroko bi no koe hibi ku
musiro sake be !
ima dake asita wo wasu re te

kirakira hika ru
yume no zikan ga
kyou 一 ban no watasi wo mito me te iru
ade yaka ni odo ru kokoro hazi ke te
tikutaku byousin ga mabu sii asa wo yo bu
ka wari ha te ta to i wa re teru keredo
kore ga watasi
tada honne wo kaku si te ta dake na no
「 kyoumi ga nai 」
sonna huri si te minna uso wo tuku
kowa ku nai yo   tyotto ita i dake na n da yo ai da yo

藍井エイル – 蝋燭メトロノーム 歌詞 翻訳

My swollen, raspberry-coloured desire
I can’t help it, and today I’m swallowed up again

I fell in love with the heat
The red art of the dolorous
It’s like another world
What do I look like?

I want you to take your time
I want you to melt like a chew
Just for now, forget about tomorrow

I want to glitter and shine
The time of dreams
I admit that I’m the best today
My heart dances with glamour
The tick-tock second hand calls the dazzling morning

I feel like there’s so much I don’t know
My body is hot
My heart is clenching, I’ve noticed
“I’m not interested”
That’s what everyone lies about
I’m not afraid, it’s just a little pain, it’s love

You said you wanted to be something someday
It doesn’t sting me now.

We’re tied together and we’re drunk
I’ll never forgive the night wind
I’m smiling at you in my little room with my eyelashes fluttering

You can’t come over here
But I can’t look away
My heart has changed little by little

No one knows who I am
I want to do more
Shadows play tricks on me
There’s no place like home
Don’t stop, don’t stop
And yet the morning comes

I’ve left my shame in the past
Now is better
There’s nothing hard about it
I just want to be
I just want to love and be loved
And it doesn’t matter what form it takes…

A dark, small room
Flickering flames
In an extraordinary world
The voice of pleasure echoes
Rather, shout!
Forget tomorrow just for now

Glittering and shining
The time of dreams
I admit I’m the best today
My heart dances with glamour
the tick-tock second hand calls the dazzling morning
They say I’ve changed, but
But this is me
I’m just hiding my true feelings
“I’m not interested”
That’s what everyone lies about
I’m not afraid, it’s just a little pain, it’s love

Scroll to Top