浪江女子発組合 – ハレノヒの足跡 歌詞 ( Lyrics)

曲名:ハレノヒの足跡
歌手:

発売日:2022/02/23

作詞:唐沢美帆
作曲:fang

立ち止まるとき 振り返るのは
曲がりくねった日々の足跡…

年に一度だけの十日市
かじかむ手のひらの寂しさ
賑わいの空気が溶かして
懐かしい影に心揺らす

変わらないために 変わりゆくこと
少し怖くなるけど
行き交う人達の温もりは
今も あのまま

過去と未来が「ハレの日」でつながる
どれだけの出逢いを重ね合えるだろう
縁を織りなし 辿る足跡
これまでの日々と 愛しい明日よ 晴れ渡れ!

La La La…
終わらない旅は続く
La La La…
私らしく歩いてく

大きな手のひらを握って
露店通り眺め歩いた
りんご飴の頬を赤らめ
見るもの全てが光って見えた

想い出の 色が薄れゆくこと
切なさもあるけれど
向けられた笑顔は鮮やかに
あの日 あのまま

距離と時間が「ハレの日」でつながる
どれほどの軌跡を結びあえるだろう
めぐる季節に 続く足跡
不器用な歩幅で 踏み出す今日よ 晴れ渡れ!

叶えたい (夢はまだ)
胸のなか (溢れてる)
幼いころに描いた (未来図へ)
シアワセも (サヨナラも)
抱きしめて (歩いてく)
もっと (もっと) ずっと (先へ) ほら!

目に見えない だけどここにあるもの
それは陽だまりのような
紡いだ人の輪が 照らし出す
明日へ ここから

過去と未来が「ハレの日」でつながる
どれだけの出逢いを重ね合えるだろう
縁を織りなし 辿る足跡
これまでの日々と 愛しい明日よ 晴れ渡れ!

夢はいつでも 自由なままに
終わらない旅は続く
曲がりくねった日々の向こう側へ
私らしく歩いてく
足取りも軽く

浪江女子発組合 – ハレノヒの足跡 Romaji Lyrics

ta ti do maru toki   hu ri kae ru no ha
ma garikunextu ta hibi no asiato …

nen ni itido dake no tookaiti
kazikamu te nohira no sabi si sa
nigi wai no kuuki ga to kasi te
natu kasii kage ni kokoro yu rasu

ka wara nai tame ni   ka wari yuku koto
suko si kowa ku naru kedo
yu ki ka u hito tati no nuku mori ha
ima mo   ano mama

kako to mirai ga 「 hare no hi 」 de tunagaru
doredake no dea i wo kasa ne awa eru daro u
en wo o rinasi   tado ru asiato
koremade no hibi to   ito sii asita yo   ha re wata re !

La La La …
o wara nai tabi ha tuzu ku
La La La …
watasi rasiku aru i teku

oo kina te nohira wo nigi xtu te
roten doo ri naga me aru i ta
ringo ame no hoho wo aka rame
mi ru mono sube te ga hika xtu te mi e ta

omo i de no   iro ga usu re yuku koto
setu na sa mo aru keredo
mu ke rare ta egao ha aza yaka ni
ano hi   ano mama

kyori to zikan ga 「 hare no hi 」 de tunagaru
dorehodo no kiseki wo musu bi a eru daro u
meguru kisetu ni   tuzu ku asiato
bukiyou na hohaba de   hu mi da su kyou yo   ha re wata re !

kana e tai   ( yume ha mada )
mune no naka   ( ahu re teru )
osana i koro ni ega i ta   ( mirai zu he )
siawase mo   ( sayonara mo )
ida kisime te   ( aru i teku )
motto   ( motto )   zutto   ( saki he )   hora !

me ni mi e nai   dakedo koko ni aru mono
sore ha hi damari no you na
tumu i da hito no wa ga   te rasi da su
asita he   koko kara

kako to mirai ga 「 hare no hi 」 de tunagaru
doredake no dea i wo kasa ne awa eru daro u
en wo o rinasi   tado ru asiato
koremade no hibi to   ito sii asita yo   ha re wata re !

yume ha itu demo   ziyuu na mama ni
o wara nai tabi ha tuzu ku
ma garikunextu ta hibi no mu kou gawa he
watasi rasiku aru i teku
asido ri mo karu ku

浪江女子発組合 – ハレノヒの足跡 歌詞 翻訳

When we stop, we look back
The winding footsteps of my days…

Once a year at the Tokaichi Market
The loneliness in my bruised palms
The air of bustle melts away
The nostalgic shadow shakes my heart

In order not to change, things change
I feel a little scared
but the warmth of the people who come and go
is still the same

The past and the future are connected by “Hare no Hi”.
I wonder how many encounters we’ll have
Weaving fates, tracing footsteps
Past days and lovely tomorrows, let the sun shine!

La La La La…
The journey that never ends continues
La La La La…
I’ll walk in my own way

With my big palm in my hand
I walked down the street looking at the stalls
With candy apple blush on my cheeks
Everything I saw seemed to glow

The colours of my memories are fading
I feel sad, but
But the smile on my face is still bright
That day, just like that

Distance and time are connected by a “special day
How many tracks can we tie together?
As the seasons turn, our footsteps continue
In clumsy strides we step out today, clear the sky!

I want to come true (my dream is still)
In my heart (it’s overflowing)
To the future I drew when I was a child
Shiawase mo (Sayonara mo)
I’ll hug you (and walk)
More (more), farther (farther), see!

You can’t see it, but it’s here
It’s like sunshine
The circle of people we’ve spun shines out
To tomorrow, from here

The past and the future are connected by “Hare no Hi”.
How many more encounters can we make?
Weaving fate, tracing our footsteps
Past days and lovely tomorrows, let the sun shine!

Our dreams are always free to go
The never-ending journey continues
To the other side of the winding days
I’ll walk as I am
My steps are light

 

Scroll to Top