水曜日のカンパネラ – モヤイ 歌詞 ( Lyrics)

曲名:モヤイ
歌手:

発売日:2022/05/25

作詞:ケンモチヒデフミ
作曲:ケンモチヒデフミ

イースター島から新島
経由し今渋谷の駅前に鎮座
人々が創造 太古の石像
時空と場所を超えてはるばる参上
メインステージはハチ公にまかせ
ここは俺たちが魅せる本命のサブステージ

駅前勢力分布図
ハチ公口は若者が集う
東口はヒカリエにスクスク
渋谷横丁は陽キャの巣窟

行きかう人々集うランドマーク
数々の出会い別れのドラマ
誇り高きモヤイ像の西口
人通り少ない

イースター島から海を越え
今バス停の前
待ち合わせた人々はやがて
愛を語り合うのだろう

M O Y A I
M O Y A I

イースター島から いいスタート
きってたどり着いたぜここ渋谷
深く地元愛 感じてるモアイ
地面の下では皆と手を取り合い

今じゃラノララクよりもここがホーム
発車のベルが鳴り響く駅のホーム
世界七大ミステリーの至宝
コインロッカーの前にそびえる巨像

来たぜ MOAI モアイ
ここじゃ MOYAI モヤイ
かつて MOAI モアイ
今は MOYAI

目指した場所は違えども
その思いは一つ
それぞれの期待を胸に
ここに集い

イースター島から海を越え
今バス停の前
待ち合わせた人々はやがて
愛を語り合うのだろう

i-suta- tou kara niizima
keiyu si ima sibuya no ekimae ni tinza
hitobito ga souzou   taiko no sekizou
zikuu to basyo wo ko e te harubaru sanzyou
mein sute-zi ha hati kou ni makase
koko ha ore tati ga mi seru honmei no sabu sute-zi

ekimae seiryoku bunpu zu
hati kou guti ha wakamono ga tudo u
higasiguti ha hikarie ni sukusuku
sibuya yokotyou ha hi kya no soukutu

i kikau hitobito tudo u randoma-ku
kazukazu no dea i waka re no dorama
hoko ri taka ki moyai zou no nisiguti
hitodoo ri suku nai

i-suta- tou kara umi wo ko e
ima basu tei no zen
ma ti a wase ta hitobito ha yagate
ai wo kata ri a u no daro u

M O Y A I
M O Y A I

i-suta- tou kara   ii suta-to
kixtu te tadori tu i ta ze koko sibuya
huka ku zimoto ai   kan zi teru moai
zimen no sita de ha mina to te wo to ri a i

ima zya ranoraraku yori mo koko ga ho-mu
hassya no beru ga na ri hibi ku eki no ho-mu
sekai 七 dai misuteri- no sihou
koinrokka- no mae ni sobieru kyozou

ki ta ze   MOAI   moai
koko zya   MOYAI   moyai
katute   MOAI   moai
ima ha   MOYAI

meza si ta basyo ha tiga e domo
sono omo i ha hito tu
sorezore no kitai wo mune ni
koko ni tudo i

i-suta- tou kara umi wo ko e
ima basu tei no zen
ma ti a wase ta hitobito ha yagate
ai wo kata ri a u no daro u

From Easter Island to New Island
and now sits in front of Shibuya station
Created by people, ancient stone statues
transcending time, space, and location
Leave the main stage to Hachiko
This is our main stage, the sub-stage of attraction!

Distribution of power in front of the station
Young people gather at Hachiko Exit
East Exit is where Hikarie and Sukusuku gather
Shibuya Yokocho is a hive of young people

A landmark where passersby gather
Drama of many encounters and partings
West Exit with the proud statue of Moyai
Not so crowded

Across the sea from Easter Island
Now in front of the bus stop
People who have met up will soon be
Will soon be talking about their love

M O Y A I
M O Y A I

A good start from Easter Island
I've arrived here in Shibuya
Deeply in love with the local moai
Under the ground, I'm holding hands with everyone

Now this is more home than Ranoraraku
The station platform where the train bell rings
The greatest treasure of the world's seven great mysteries
A colossus towering in front of a coin locker

Here comes MOAI Moai
Here it is, MOYAI MOAI
Once a MOAI moai
Now it's MOYAI

Though our goals are different
But our thoughts are one
With each expectation in mind
Gathered here

From Easter Island, across the sea
Now in front of the bus stop
And the people who meet up will soon be
Will soon be talking about their love

Scroll to Top