曲名:Mortal With You -Japanese ver.-
歌手:

発売日:2022/07/06
アニメ『金装のヴェルメイユ』ED
作詞: Cassie Wei
作曲: Cassie Wei・Yamato Kasai

それは不滅のための時間と容易になるのですか?
もし私が普通に生まれていたら
私が正常になったら、私は近くにいてもいいですか?

子供たちと一緒に、私たちは私たちの腕をリンクします
円を作って歌を歌う
私のために椅子がなかったことを知っているすべてに沿って

あなたは私を暗闇の中に閉じ込めました
私はあなたのプリザーブドフラワーです
世界は理解するには遅すぎる
すべての花が火花ではありません
スパイクは鋭いかもしれません
彼らは美しい部分だけを見たいと思っています
緋色の雨のシャワーに座って
それはすべて私たちのものであるために使用
私は時間を数えています
川のように私たちの間に立っていた時間
私は水を介してクロールしたら
私が今まで知っていたすべては遠い過去になっている

その後、黄金の光のビームは、私の瞳孔に入ります
それはすべて非現実的ですか?
それは私が戻って保持することはできません本当の原因だと教えてくださ
涙があなたの腕にこぼれる
振り向く、目を閉じて、十に数える
あなたは私が隠されていた私を見つけるために失敗することはありません

今、私はもう何を望むべきか分からない
もっと早くお会いしたいと思う以外に
私たちは同じ生まれていないかもしれません
しかし、私は私たちが一緒に死ぬことができてうれしいです

私の手を取る
暗闇の中から私を引っ張って
あなたは私の唯一の宝物です
歴史は私をさせるにはあまりにも頑固だった
普通の世界の普通の女の子
定期的な思考、定期的な愛
あなたはあなたのtippyつま先にしています
あなたのキスは何ですか
私のすべてはあなたのものです、あなたの主張
一緒に私たちは、古い、古いことになります
私たちの手は垂れ下がった肌を持っています
そして、私たちの灰は黄金
私たちのための完璧な終わり

sore ha humetu no tame no zikan to youi ni naru no desu ka ?
mo si watasi ga hutuu ni u mare te i tara
watasi ga seizyou ni naxtu tara 、 watasi ha tika ku ni i te mo ii desu ka ?

kodomo tati to issyo ni 、 watasi tati ha watasi tati no ude wo rinku si masu
en wo tuku xtu te uta wo uta u
watasi no tame ni i ko ga nakaxtu ta koto wo si xtu te iru subete ni so xtu te

anata ha watasi wo kurayami no naka ni to zi ko me masi ta
watasi ha anata no puriza-budo hurawa- desu
sekai ha rikai suru ni ha oso sugiru
subete no hana ga hibana de ha ari mase n
supaiku ha surudo i kamo sire mase n
kare ra ha utuku sii bubun dake wo mi tai to omo xtu te i masu
hiiro no ame no syawa- ni suwa xtu te
sore ha subete watasi tati no mono de aru tame ni siyou
watasi ha zikan wo kazo e te i masu
gawa no you ni watasi tati no aida ni ta xtu te i ta zikan
watasi ha mizu wo kai si te kuro-ru si tara
watasi ga ima made si xtu te i ta subete ha too i kako ni naxtu te iru

sono ato 、 ougon no hikari no bi-mu ha 、 watasi no doukou ni hai ri masu
sore ha subete higenzituteki desu ka ?
sore ha watasi ga modo xtu te hozi suru koto ha deki mase n hontou no genin da to osi e te kudasa
namida ga anata no ude ni koboreru
hu ri mu ku 、 me wo to zi te 、 十 ni kazo eru
anata ha watasi ga kaku sa re te i ta watasi wo mi tukeru tame ni sippai suru koto ha ari mase n

ima 、 watasi ha mou nani wo nozo mu beki ka wa kara nai
motto haya ku o a i si tai to omo u igai ni
watasi tati ha ona zi u mare te i nai kamo sire mase n
sika si 、 watasi ha watasi tati ga issyo ni si nu koto ga deki te uresii desu

watasi no te wo to ru
kurayami no naka kara watasi wo hi xtu pa xtu te
anata ha watasi no yuiitu no takaramono desu
rekisi ha watasi wo sa seru ni ha amari ni mo ganko daxtu ta
hutuu no sekai no hutuu no onna no ko
teikiteki na sikou 、 teikiteki na ai
anata ha anata no tippy tuma saki ni si te i masu
anata no kisu ha nani desu ka
watasi no subete ha anata no mono desu 、 anata no syutyou
issyo ni watasi tati ha 、 huru i 、 huru i koto ni nari masu
watasi tati no te ha ta re sa gaxtu ta hada wo mo xtu te i masu
sosite 、 watasi tati no hai ha ougon
watasi tati no tame no kanpeki na o wari

Does it get easier with time for the immortal?
If I was born normal
If I become normal, can I stay close?

With the children, we link our arms
Make a circle and sing a song
Knowing there was no chair for me all along

You locked me into the dark
I’m your preserved flower
The world is too slow to understand
Not all blossoms spark
And spikes may be sharp
They want to see just the beautiful parts

Sitting in a shower of scarlet rain
It all use to be ours
I’m counting the hours
Hours that stood between us like a river
Once I crawled through the water
All I ever knew have become distant past

Then a beam of golden light enters into my pupil
Is it all unreal?
Tell me that it’s real cause I can’t hold back

The tears spill onto your arms
Turn around, close your eyes, count to ten
You never fail to find me where I was hidden

Now I don’t know what to wish for anymore
Other than I’d like to meet you sooner
We may not be born the same
But I’m happy we could die together

Take my hand
Pull me from the dark
You’re my only treasure
History was too stubborn to let me be
A regular girl in a regular world
Regular thoughts, regular love

You’re on your tippy toes
Kissing what is yours
My everything is yours, yours to claim
Together we’ll be older, older
Our hands will have saggy skin
And our ashes golden
The perfect end for us

[] 関連歌詞: