ポルカドットスティングレイ – リドー 歌詞 ( Lyrics)

曲名:リドー
歌手:

発売日:2022/09/07
作詞:雫
作曲:雫

そう言って神様は居なくなった
やけに欠伸が出ちゃう午後だね
洒落たピックの描くピクトグラムが
あんたの顔に似ているわ

あの日あんたは晴れて生物になった
此れ幸いという顔して
あんたが世界を作り変えた
100年前の午後のこと

あんたが死んだらどんな花が咲くのかな?
リドー 幕は下りたのだ

愛、愛してる 愛してる
燃え上がってゆく号令
裂く摩天楼
振り返らずに聞いてくれ
一つ目の太陽が(沈む前に)

愛、愛してる 愛してる
ドラマチックな咆哮
この街を抜けて
生涯のサヨナラを演じないか?

「熱狂を受け入れることね」

急行はどこへ連れてゆく気なのだ?
なんて宙ぶらりんのイズムとランデブー
かぶれたこの宴もたけなわさ
馬鹿な僕の望みを聞いてくれよ

「ひざまずく羊の群れ
弱々しくて痛いの
愛の完結
熱を上げてゆく」
リドー 幕は下りたのだ

愛、愛してる 愛してる
カルトめいた情熱を
むき出しにして
目を離さず射抜いてくれ
踊るように覚悟して

愛、愛してる 愛してる
二度とないと知っている
そりゃ痛いほどね!
そう言って神様は居なくなった

「念仏を繰り返すことね」

愛、愛してる 愛してる
燃え上がってゆく号令
裂く摩天楼
振り返らずに聞いてくれ
一つ目の太陽が(沈む前に)

愛、愛してる 愛してる
ドラマチックにきっと
明日会うために
生涯のサヨナラを演じないか?

「熱狂を受け入れることね」

sou i xtu te kamisama ha i naku naxtu ta
yake ni akubi ga de tyau gogo da ne
syare ta pikku no ega ku pikutoguramu ga
anta no kao ni ni te iru wa

ano hi anta ha ha rete nama mono ni naxtu ta
ko re sakiwa i to iu kao si te
anta ga sekai wo tuku ri ka e ta
100 nen mae no gogo no koto

anta ga si n dara donna hana ga sa ku no kana ?
rido-   maku ha o ri ta no da

ai 、 ai si teru   ai si teru
mo e a gaxtu te yuku gourei
sa ku matenrou
hu ri kae ra zu ni ki i te kure
hito tu me no taiyou ga ( sizu mu mae ni )

ai 、 ai si teru   ai si teru
doramatikku na houkou
kono mati wo nu ke te
syougai no sayonara wo en zi nai ka ?

「 nekkyou wo u ke i reru koto ne 」

kyuukou ha doko he tu re te yuku ki na no da ?
nante tyuu burarin no izumu to randebu-
kabure ta kono utage mo takenawa sa
baka na boku no nozo mi wo ki i te kureyo

「 hizamazuku hituzi no mu re
yowayowa siku te ita i no
ai no kanketu
netu wo a ge te yuku 」
rido-   maku ha o ri ta no da

ai 、 ai si teru   ai si teru
karuto mei ta zyounetu wo
muki da si ni si te
me wo hana sa zu inu i te kure
odo ru you ni kakugo si te

ai 、 ai si teru   ai si teru
二 do to nai to si xtu te iru
sorya ita i hodo ne !
sou i xtu te kamisama ha i naku naxtu ta

「 nenbutu wo ku ri kae su koto ne 」

ai 、 ai si teru   ai si teru
mo e a gaxtu te yuku gourei
sa ku matenrou
hu ri kae ra zu ni ki i te kure
hito tu me no taiyou ga ( sizu mu mae ni )

ai 、 ai si teru   ai si teru
doramatikku ni kitto
asita a u tame ni
syougai no sayonara wo en zi nai ka ?

「 nekkyou wo u ke i reru koto ne 」

And with that, God was gone.
It's an afternoon that makes me squeamish.
The pictograms drawn by the fancy picks...
It looks like your face.

You became a living thing that day
with a look of happiness on your face
You remade the world
One afternoon a hundred years ago

I wonder what flowers will bloom when you're dead?
Rideau, the curtain has fallen

Love, love, love
The decree that burns and burns
the skyscraper that rips
Don't look back, listen to me
Before the first sun sets

Love, love, love, love
Dramatic roar
Through this city
Why don't we play good-bye for life?

Embrace the frenzy.

Where's the express taking us?
What a rendezvous with dangling isms
The party's just about to end
Listen to me, you fool!

A flock of sheep on their knees
I'm so weak and aching
Love's consummation
"The heat is turned up."
Rideau, the curtain has fallen.

Love, love, love
Cult-like passion
Bare your cultish passion
Don't take your eyes off me, don't take your eyes off me, don't take your eyes off me
I love you, I love you, I love you, I love you

I love you, I love you, I love you
I know it'll never happen again
That hurts so much!
And then God was gone.

Repeat the prayer.

I love you, I love you, I love you.
The decree that burns and burns and burns
Skyscrapers cracking open
Don't look back, listen to me
Before the first sun sets

I love you, I love you, I love you
Dramatically surely
To see you tomorrow
Why don't we play good-bye for life?

"Embrace the frenzy."

Scroll to Top