YOASOBI – Haruka 歌詞 ( Lyrics)

曲名:Haruka
歌手:

発売日:2022/11/18
作詞:Ayase・訳詞:Konnie Aoki・BFNK
作曲:Ayase

I know it, back when no one
Would think of me to take home
Had nowhere else to belong
Caught in a knot and woke alone
You took a step while reaching out
You shook my life and pulled me out
Then filled the room with your smile
I won’t forget the look

Through life, in every corner
Your moon light prayers calling
Into this more, keep walking next to me
And soon, taking on history
Though life can be sore
While light is seen a lot more
We share every bit of what those times are made of

Looking again, ever the stories kept inside
All memories come out
Overwhelmed, I share them with you
Away, alone, no one will see the step you take
And all that you’ve been through
For me to get to be here, right there and so close
All that it would take
For me to be whole and delighted, staying here with you
Coming again with the words
I wanna say is just
“I am grateful”

Oh, so soon it was
A joyous spring has come to us
A new departure season, true
A far away new city, move
You let me be with you once again
When falling alone and feeling deep
I’ll be here so that you can see
I send it all and root
Because I’m always here for you

Now we see, everything life brings you is not an easy journey
As you went, hard to be concealing all your tears
Still, on, we go
Every day, take a step at your pace
So, you can become mature and walk on through
For me to get to be sitting here next to you, ah
To me, if I can know you smile
If you show me your brighter days
I’ll pray for every joy you got, deep inside your heart
Is found within, to be a part of what you’ll be

Say, giving you so much is your own
I can understand plenty love around you has bloomed
Don’t cry, not any more
Remember now, back in the day
How you would keep your face in smiles, always

Looking back, I stare at these views I follow
All memories come from within, I shared them with you
Away, alone, no one will see the step you take
Nor all the drops of tears you saw pour out
Becomes a new meaning, to align with you
I could soon know that plenty true love got to bloom
Coming again with the words
I wanna say is just
“I am grateful”

It’s true, evermore
You will be okay
It’s true, evermore
My love remains for you

私はそれを知っている、誰も私を家に持ち帰ることを考えなかったとき
誰も私を家に連れて行こうとは思わなかった
どこにも居場所がなかった
結び目に捕らわれて、一人で目を覚ました
君は手を伸ばしながら一歩を踏み出した
あなたは私の人生を揺さぶり、私を引っ張り出した
そして部屋はあなたの笑顔でいっぱいになった
その表情は忘れない

人生の隅々まで
月の光の祈りが呼んでいる
もっとこの中に、私の隣で歩き続けてください
そしてやがて歴史に名を残す
人生はつらいけれど
光はもっとたくさん見えるのに
その時代のすべてを分かち合おう

もう一度見つめ直せば、内に秘めた物語が
すべての思い出が浮かび上がってくる
圧倒されながら 君と分かち合おう
一人離れて、誰もあなたの一歩を見ることはないでしょう。
あなたが歩んできた道
私がここにいるために、すぐそこに、とても近くにいるために
そのために必要なことは
君と一緒にいることが幸せなんだ
言葉とともに再びやってくる
私が言いたいのは、ただ
"私は感謝しています"

Oh, so soon it was
喜びの春がやってきた
新しい旅立ちの季節、本当だ
遠く離れた新しい街へ
あなたは再び私を一緒にさせてください
一人で落ち込んでいる時、深く感じている時
私はここにいるので、あなたは見ることができます。
私はそれをすべて送信し、根
私はいつもあなたのためにここにいるから

今、私たちは、人生がもたらすすべてのものは、簡単な旅ではありません参照してください。
あなたが行ったように、すべてのあなたの涙を隠しているのは難しい
それでも、私たちは行く
毎日、自分のペースで一歩を踏み出そう
大人になっていくんだ
君の隣に座らせてもらっているのは
君の笑顔が見られるなら
明るい日々を見せてくれるなら
あなたの心の奥底にある喜びが
あなたの心の奥底にある 喜びが見つかるよう祈ろう あなたがどうなるかを

笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏懷捉蜊主▼.
あなたの周りの愛がたくさん咲いたのがわかるよ
泣くなよ、もう
今思い出すよ あの頃
いつも笑顔でいてくれたこと

振り返ればこの景色が続く
思い出はすべて内側からやってくる、君と分かち合ったものだ
一人離れて、誰もあなたの歩みを見ることはないだろう
あなたが見た涙の雫も、誰も見ていない
新しい意味を持つようになった 君と一緒にいるために
すぐにわかるよたくさんの真実の愛が咲いたんだ
また、この言葉とともにやってくる
言いたいことはただ一つ
"感謝します "と

それは真実だ、いつまでも
あなたは大丈夫
それは真実だ、いつまでも
私の愛はあなたのために残っている

Scroll to Top