歌手: ReoNa
配信/発売日:2023/03/08
作詞:毛蟹(LIVE LAB.)
作曲:毛蟹(LIVE LAB.)
春の風、ただ待っている
花が散るのを待っている
種が飛ぶのを待っている
飛んで消えて行くのを待っている
どこへ行き どこへ逝く
何にも知らず 生きている
耳、塞ぐ 知らんぷり
やがて土に還るもの
やがて土に還るなら
何も持たぬが吉だろう
飛んでいく種は
綺麗だな 綺麗だな
背負うには 重くて
投げるには 軽くて
不器用 言い訳
言葉は 苦手
流行りは ミニマル
口調は シニカル
斜めに 構える
怖いのは 生きてる
から
いつまでも いつまでも
忘する事無かれ
どうしても どうしても
サヨナラは待ってる
溢れても 溢れても
零れて 掬って
空っぽな奥 真ん中
息をしてる
それでもまだ 真ん中
息をしてる
何も考えずいられたら
何も言わずいられたら
明日も 明後日も
どこかで回って行くなら
それもいいか
背負うには 重くて
投げるには 軽くて
無様で 無残で
見苦しく 見える
それでも 藻掻いて
怖いけど 生きてる
流行りは ミニマル
口調は シニカル
斜めの答えでも 生きてる
生きてる
から
いつまでも いつまでも
忘する事無かれ
どうしても どうしても
サヨナラは待ってる
溢れても 溢れても
零れて 掬って
空っぽな奥 真ん中
息をしてる
それでもまだ 真ん中
息をしてる
いつまでも
いつまでも
空っぽでいい 生きてく
息をしてく
春の風、ただ待っている
優しい終わりを 想っている
haru no kaze 、 tada ma xtu te iru
hana ga ti ru no wo ma xtu te iru
tane ga to bu no wo ma xtu te iru
to n de ki e te i ku no wo ma xtu te iru
doko he i ki doko he i ku
nan nimo si ra zu i ki te iru
mimi 、 husa gu si ranpuri
yagate tuti ni kae ru mono
yagate tuti ni kae ru nara
nani mo mo ta nu ga kiti daro u
to n de iku tane ha
kirei da na kirei da na
seo u ni ha omo ku te
na geru ni ha karu ku te
bukiyou i i wake
kotoba ha nigate
haya ri ha minimaru
kutyou ha sinikaru
nana me ni kama eru
kowa i no ha i ki teru
kara
itu made mo itu made mo
wasure suru koto na kare
dou si te mo dou si te mo
sayonara ha ma xtu teru
ahu re te mo ahu re te mo
kobo re te suku xtu te
kara ppo na oku ma n naka
iki wo si teru
sore demo mada ma n naka
iki wo si teru
nani mo kanga e zu i rare tara
nani mo i wa zu i rare tara
asita mo asatte mo
dokoka de mawa xtu te i ku nara
sore mo ii ka
seo u ni ha omo ku te
na geru ni ha karu ku te
buzama de muzan de
miguru siku mi eru
sore demo mo ka i te
kowa i kedo i ki teru
haya ri ha minimaru
kutyou ha sinikaru
nana me no kota e demo i ki teru
i ki teru
kara
itu made mo itu made mo
wasure suru koto na kare
dou si te mo dou si te mo
sayonara ha ma xtu teru
ahu re te mo ahu re te mo
kobo re te suku xtu te
kara ppo na oku ma n naka
iki wo si teru
sore demo mada ma n naka
iki wo si teru
itu made mo
itu made mo
kara ppo de ii i ki teku
iki wo si te ku
haru no kaze 、 tada ma xtu te iru
yasa sii o wari wo omo xtu te iru
Spring breeze, just waiting
Waiting for the flowers to wither
Waiting for the seeds to fly
Waiting to fly away and disappear
Where to go, where to go
Live in ignorance.
turn a deaf ear to
Things that will soon return to their hometown.
If you return to the land soon,
You're lucky you didn't take anything
Flying seeds
It's beautiful, it's beautiful.
It's heavy to recite.
It's very light to throw.
A clumsy excuse
Not good at languages
Fashion is minimalist.
The tone is humorous
Lean forward
The fear is to be alive.
empty
forever and always
Don't forget.
anyway/no matter what/ in any case
Goodbye, waiting.
Whether it's overflow or overflow
Pick it up at random
An empty heart
Breathing
Still, it's in the middle
Breathing
If you don't think about anything
If you can't say anything
Tomorrow and the day after tomorrow.
If you want to make a detour somewhere,
Is that all right?
It's heavy to recite.
It's very light to throw.
be too horrible/tragic to look at
It looks ugly
in spite of
Although I was scared, I was still alive.
Fashion is minimalist.
The tone is humorous
Even if he answers obliquely, he is still alive.
Still alive
empty
forever and always
Don't forget.
anyway/no matter what/ in any case
Goodbye, waiting.
Whether it's overflow or overflow
Pick it up at random
An empty heart
Breathing
Still, it's in the middle
Breathing
forever
forever
Live an empty life
breathe
Spring breeze, just waiting
Thinking of a gentle ending