曲名:金木犀
歌手:

発売日:2022/01/26

作詞:くじら
作曲:くじら

今になって答え合わせ
そんなのどうでも良くて
憂いの波は寄せては返す

落ちてた吸殻はいて
地面に這った記憶を拾い集めてる

味のないクッキーコインランドリー
バカみたいなハンバーガー
落書きだらけの排気管
胸が苦しい さよなら
つり革を握ってるあなたの手は
温もりを忘れた

夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を
空は揺らいだ幸せな生活も
金木犀の匂いも私もこのままもう一回
さよなら

窮屈な窓辺の端に空いた半透明
遠い誰かが私を照らしてる
埋まんない穴どうしよう
なんて踏切は今日も泣いてた
そんな気がした

夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を
空は揺らいだ幸せな生活も
金木犀の匂いも私もこのまま
もういっか、さよなら

ASCA – 金木犀 Romaji Lyrics

ima ni naxtu te kota e a wase
sonna no dou demo yo ku te
ure i no nami ha yo se te ha kae su

o ti te ta suigara ha i te
zimen ni ha xtu ta kioku wo hiro i atu me teru

azi no nai kukki- koinrandori-
baka mitai na hanba-ga-
rakuga ki darake no haikikan
mune ga kuru sii   sayonara
turi kawa wo nigi xtu teru anata no te ha
nuku mori wo wasu re ta

yuugu re ni o i teka nai de reko-do ga mawa ru ano hi wo
sora ha yu rai da siawa se na seikatu mo
kinmokusei no nio i mo watasi mo konomama mou 一 kai
sayonara

kyuukutu na madobe no hasi ni a i ta hantoumei
too i dare ka ga watasi wo te rasi teru
u man nai ana dou siyo u
nante humikiri ha kyou mo na i te ta
sonna ki ga si ta

yuugu re ni o i teka nai de reko-do ga mawa ru ano hi wo
sora ha yu rai da siawa se na seikatu mo
kinmokusei no nio i mo watasi mo konomama
mou ikka 、 sayonara

ASCA – 金木犀 歌詞 翻訳

Now you’ve got the answers.
It doesn’t matter.
The waves of gloom come and go

I’m picking up cigarette butts that have fallen
I’m picking up the memories that crawled on the ground

tasteless cookies laundromat
stupid hamburgers
graffiti on the exhaust pipe
My heart is aching, goodbye
Your hand gripping the strap
Don’t leave me in the sunset

Don’t leave me in the dusk, the day the record spins
The sky is wavering, the life is happy
The smell of the rhododendron and me
Goodbye

The translucent space at the edge of the cramped window
Someone far away is shining on me
What should I do with the hole I can’t fill?
how the railway crossing was crying today too
I had a feeling

Don’t leave me at dusk, that day when the record spins
The sky was shaking, the life was happy
And the smell of the rhododendron, I’m still here
Goodbye, goodbye, goodbye