曲名:astro
歌手:

配信/発売日:2023/07/17
作詞:澤田空海理
作曲:澤田空海理

ばいばいでグッバイ Day by Day

アストロノート、話を聞いてほしいな。
君からしたら平凡なことだろうけど。
メッセージは手書きにしてよ。
言葉は宙に浮いてしまうから。
形に残る方が綺麗だから。

まだまだゆこう!
現在の視界は良好!
自由落下の旅を続けよう。
ひとりぼっちでヘルツを合わせた二人。
それって幸せだ。

ばいばいでグッバイ Day by Day
いつか会う日まで。
それまで残るぼくらの魔法。
会いたいの反対の反対、そこが終点だ。
いまだにぼくら唄っている。

たいしたこともないのに
笑えてしまうことがある。
きっと、そんなんでいいのさ。

別れは青かった。

メッセージは言葉にしてよ。
君の声を覚えていたいから。
形のあるものは有限だから。

どこまでゆこうか
なんて、言いながらさ。
ぼくら皆わかっていた。
岐路に立ってしまったこと。
ひとりぼっちと分かれ道は似ているけど
また交わるから。

ばいばいでグッバイ Day by Day
すべて群青だ!
駆け抜けてから思い知った幼さ。
バイバイの反対の反対、そこが終点だ。
いずれ、ぼくらにも訪れるだろうから。

孤独な旅は続いていく。
周回軌道で出会えたぼくらは逸れるだろう。
声が変わって、背が高くなって、
見えるものしか信じなくなっても、
夢を語るんだろう。

中身のない話も素敵だから。

まだまだゆこう。
ひとりでゆこう。
ばいばいでグッバイDays

ばいばいでグッバイ Day by Day
これでさよならだ。
ついに解けるぼくらの魔法。

会いたいの反対は会いたい、それでいいんだよ。
退屈さえも愛していた。

たいしたこともないのに
ずっと笑えてしまう日々のこと!
そっとしまっておくのさ。

僕らは青かった。

baibai de gubbai Day by Day

asutoro no-to 、 hanasi wo ki i te hosii na 。
kun kara si tara heibon na koto daro u kedo 。
messe-zi ha tega ki ni si te yo 。
kotoba ha tyuu ni u i te simau kara 。
kei ni noko ru hou ga kirei da kara 。

madamada yukou !
genzai no sikai ha ryoukou !
ziyuu rakka no tabi wo tuzu keyo u 。
hitoribotti de herutu wo a wase ta hutari 。
sore tte siawa se da 。

baibai de gubbai Day by Day
ituka a u hi made 。
sore made noko ru bokura no mahou 。
a i tai no hantai no hantai 、 soko ga syuuten da 。
imada ni bokura uta xtu te iru 。

taisita koto mo nai noni
wara e te simau koto ga aru 。
kitto 、 sonna n de ii no sa 。

waka re ha ao kaxtu ta 。

messe-zi ha kotoba ni si teyo 。
kun no koe wo obo e te itai kara 。
kei no aru mono ha yuugen da kara 。

doko made yukou ka
nante 、 i i nagara sa 。
bokura mina wakaxtu te i ta 。
kiro ni ta xtu te simaxtu ta koto 。
hitoribotti to wa kare miti ha ni te iru kedo
mata mazi waru kara 。

baibai de gubbai Day by Day
subete gunzyou da !
ka ke nu ke te kara omo i si xtu ta osana sa 。
baibai no hantai no hantai 、 soko ga syuuten da 。
izure 、 bokura ni mo otozu reru daro u kara 。

kodoku na tabi ha tuzu i te iku 。
syuukai kidou de dea e ta bokura ha so reru daro u 。
koe ga ka waxtu te 、 se ga taka ku naxtu te 、
mi eru mono sika sin zi naku naxtu te mo 、
yume wo kata ru n daro u 。

nakami no nai hanasi mo suteki da kara 。

madamada yukou 。
hitori de yukou 。
baibai de gubbai Days

baibai de gubbai Day by Day
kore de sayonara da 。
tuini to keru bokura no mahou 。

a i tai no hantai ha a i tai 、 sore de ii n da yo 。
taikutu sae mo ai si te i ta 。

taisita koto mo nai noni
zutto wara e te simau hibi no koto !
sotto simaxtu te oku no sa 。

boku ra ha ao kaxtu ta 。

It's good to sell out.

Scout, I hope you can listen to me.
Although it seems very ordinary to you.
The information should be handwritten.
Because language will float in the air.
Because it's more beautiful in shape.

There is still a long way to go!
The view is good now!
Continue your free-fall journey.
Alone, two people with the same hertz.
That's happiness.

It's good to sell out.
Until one day we meet.
The rest of our magic.
Contrary to expectations, that's the end.
We are still singing our songs.

it's not a big deal
Sometimes I laugh.
Sure, that would be great.

Parting is blue.

Information should be expressed in words.
Because I want to remember your voice.
Because tangible things are limited.

How far is it to go?
How, while talking.
We all understand.
Standing at the crossroads.
Although lonely forks are similar.
Because it will intersect again.

It's good to sell out.
All of them are ultramarine!
The immaturity that I realized after I made a trip.
Bye-bye. Objection. Objection, that's the end.
Because they will come to us sooner or later.

The lonely journey will continue.
We will escape what we met in the circular orbit.
The voice changed, the man became taller,
Even if you only believe what you see,
Talk about dreams.

Because stories without content are also great.

There's still a long way to go.
Go alone.
Just sell out, Days

It's good to sell out.
So goodbye.
Finally solved our magic.

The opposite of wanting to see is wanting to see, that's good.
Even loved boredom.

it's not a big deal
Laughing all the time!
Put it away gently.

We were blue.