曲名:わたしの宇宙
歌手:

配信/発売日:2023/09/08
作詞:宮崎朝子
作曲:宮崎朝子

本当のことはここにある
私の真ん中
なんでもありな私だけの宇宙
きっとそれはどこにも逃げたりしない
きっと誰かに教えてもらう必要なんてない
連れて行ってあげるよ 今

答えはきっと持ってるはず
私は自分で探しに行きたい
「幸せ」ってなに?
「愛」って?「夢」ってなに?

手のひらの中
狭い世界ばかり覗いて
そこに答えは無いはず
顔をあげてみたら

本当のことはここにある
私の真ん中
なんでもありな私だけの宇宙
君の中にもほら広がってる
君の目に張り付いたその頑固なフィルターも
私が優しくはがしてあげるから

私が大人になっても
あなたの顔思い出せなくなっても
私は知ってる
いつでもそばにいること

「孤独」をなんと呼ぶかは
自分で決めたいんだ
私はこの「孤独」を「自由」と呼ぶ
どこにだって行けるよ

見渡せば知らないもので溢れてるこの世界
なにひとつ突き放したりしないよう
誰も見たことのない明日へ向かって
ただ歩くだけ
怖がってたらもったいない
私は今日も明日が楽しみ

ただ隣にいるだけでいい
ほら、暖かいなあ
それだけで それだけで
私たちは美しいじゃないか

本当のことはここにある
私の真ん中
なんでもありな私だけの宇宙
君の中にもほら広がってる
誰にも侵されないで
その宇宙にだけは嘘をついたりしないで
邪魔くさい頑固なフィルターも
私が優しくはがしてあげるから
だから手を繋いでいようよ

hontou no koto ha koko ni aru
watasi no ma n naka
na n demo ari na watasi dake no utyuu
kitto sore ha doko ni mo ni ge tari si nai
kitto dare ka ni osi e te morau hituyou nante nai
tu re te i xtu te ageru yo   ima

kota e ha kitto mo xtu teru hazu
watasi ha zibun de saga si ni i ki tai
「 siawa se 」 tte nani ?
「 ai 」 tte ? 「 yume 」 tte nani ?

te nohira no naka
sema i sekai bakari nozo i te
soko ni kota e ha na i hazu
kao wo age te mi tara

hontou no koto ha koko ni aru
watasi no ma n naka
na n demo ari na watasi dake no utyuu
kun no naka ni mo hora hiro gaxtu teru
kun no me ni ha ri tu i ta sono ganko na firuta- mo
watasi ga yasa siku hagasi te ageru kara

watasi ga otona ni naxtu te mo
anata no kao omo i da se naku naxtu te mo
watasi ha si xtu teru
itu demo soba ni iru koto

「 kodoku 」 wo nanto yo bu ka ha
zibun de ki me tai n da
watasi ha kono 「 kodoku 」 wo 「 ziyuu 」 to yo bu
doko ni datte okona keru yo

miwata se ba si ra nai mono de ahu re teru kono sekai
nanihitotu tu ki hana si tari si nai you
dare mo mi ta koto no nai asita he mu kaxtu te
tada aru ku dake
kowa gaxtu te tara mottainai
watasi ha kyou mo asita ga tano simi

tada tonari ni iru dake de ii
hora 、 atata kai naa
soredake de   soredake de
watasi tati ha utuku sii zya nai ka

hontou no koto ha koko ni aru
watasi no ma n naka
na n demo ari na watasi dake no utyuu
kun no naka ni mo hora hiro gaxtu teru
dare ni mo oka sa re nai de
sono utyuu ni dake ha uso wo tui tari si nai de
zyama kusai ganko na firuta- mo
watasi ga yasa siku hagasi te ageru kara
da kara te wo tuna i de iyo u yo

The truth is here.
My middle

Everything but my universe.
It won't escape anywhere.
I don't need anyone to tell me.
I'll take you, now.

There must be an answer.
I want to find it myself
What is happiness?
What is "love"? What is a dream?

Palm
Just look at the narrow world
There should be no answer there.
Look up and see how it is.

The truth is here.
My middle
Everything but my universe.
It's also spreading inside you.
So is that stubborn filter stuck to your eyes.
I'll take it off gently

Even if I grow up.
Even though I can't remember your face.
I know
Be by your side at all times

How to call "loneliness"
I want to decide for myself.
I call this "loneliness" "freedom"
You can go anywhere.

Looking around, the world is full of strange things.
Don't push anything away.
Towards a tomorrow that no one has ever seen.
Just walking
It would be a shame to be afraid.
I am also looking forward to tomorrow today.

Just be around.
Look, it's really warm.
nothing more/that’s all./nothing beyond/this only goes so far
Aren't we beautiful?

The truth is here.
My middle
Everything but my universe.
It's also spreading inside you.
Don't be violated by anyone.
Don't just lie to that universe.
So is the troublesome stubborn filter.
I'll take it off gently
So hold hands.