amazarashi – 1.0 歌詞 ( Lyrics)

曲名:1.0
歌手:

発売日:2022/04/13

作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ

あれから色々あったけど こちらは変わらずにいます いつも手紙感謝します
少なくともあなたは1です 僕にとってあなたは1です
窓越し木々からまだらな陽光 季節はほとほとせっかちで
酷く焦ってしまうもので
時間は平等と言いますが 平等ほど残酷なものはないですね

世界に望み託す人には 世界は薄情に見えるものです
どうだっていいか

ほんとのとこ後悔ばっかりで 今日も眠れない夜が来て
悔やんでも悔やみきれず 成仏できない想いが
真っ黒な夜に成りすまし 真っ黒に塗りつぶす空に
一粒の星明りだって 見当たらない街の底で

それでもしがみ付く光を 生きていく為の言い訳を
死んではいけない理由を 悲しむ家族の顔とか
掴みたかった憧れとか 希望と呼べる微かなもの
見つかりますように 見つかりますように

悲観とは未来にするもので
そう考えると悲観してるだけましだと思いませんか
「どうにかなるさ」という言葉は 他人ではなく自分に使うものです

他人に期待する人には 他人は無情に見えるものです
勝手にしてくれ

季節外れの海水浴場にて 寄せては返す過去と未来
出会いと別れ、光と陰 そんなものと遠く離れて
ただ息をしてたいだけなのに 涙がこぼれそうになって
もう無理かもなって もう無理かもなって

それでも逃げ出せない因果を かつての嘲笑も罵倒も
後ろ指差されたこととか 全部帳消しにできるもの
嵐でも折れない旗の様に 絶対的に誇れるものが
見つかりますように 見つかりますように

友達も学校も 家族も社会も 恋人も 世界との繋がりが煩わしかった
僕らを縛り付けていた無数の糸は 繋ぎ止める為のものだった この世界へと

きっと0か1でしかなくて その間に海原が広がり
泳ぎきれずに藻掻いている 生きたがりの亡霊たちが
凍える心に声も無く 消えたい願いすら叶わず
死にたいなんてうそぶいたって 対岸の灯が眩しくて

それでも逃げ込める居場所を あなたを呼び止める声を
もうここで死んだっていいって 心底思える夜とか
報われた日の朝とか あなたにとっての1が
見つかりますように 見つかりますように

「どうにかなるさ」って言える あなたにとっての1が
見つかりますように 見つかりますように

amazarashi – 1.0 Romaji Lyrics

arekara iroiro axtu ta kedo   kotira ha ka wara zu ni i masu   itumo tegami kansya si masu
suku nakutomo anata ha 1 desu   boku ni toxtu te anata ha 1 desu
madogo si kigi kara madara na youkou   kisetu ha hotohoto sekkati de
hido ku ase xtu te simau mono de
zikan ha byoudou to i i masu ga   byoudou hodo zankoku na mono ha nai desu ne

sekai ni nozo mi taku su hito ni ha   sekai ha hakuzyou ni mi eru mono desu
dou datte ii ka

honto no toko koukai bakkari de   kyou mo nemu re nai yoru ga ko te
ku yan de mo ku yami ki re zu   zyoubutu deki nai omo i ga
ma xtu kuro na yoru ni na risumasi   ma xtu kuro ni nu ritubusu sora ni
hitotubu no hosiaka ri datte   mia tara nai mati no soko de

sore demo sigami tu ku hikari wo   i ki te iku tame no i i wake wo
si n de ha ike nai riyuu wo   kana simu kazoku no kao toka
tuka mi takaxtu ta akoga re toka   kibou to yo beru kasu ka na mono
mi tukari masu you ni   mi tukari masu you ni

hikan to ha mirai ni suru mono de
sou kanga eru to hikan si teru dake masi da to omo i mase n ka
「 dou ni kanaru sa 」 to iu kotoba ha   tanin de ha naku zibun ni tuka u mono desu

tanin ni kitai suru hito ni ha   tanin ha muzyou ni mi eru mono desu
gatte ni si te kure

kisetu hazu re no kaisuiyokuzyou nite   yo se te ha kae su kako to mirai
dea i to waka re 、 hikari to kage   sonna mono to too ku hana re te
tada iki wo si te tai dake na no ni   namida ga kobore sou ni naxtu te
mou muri kamo naxtu te   mou muri kamo naxtu te

sore demo ni ge da se nai inga wo   katute no tyousyou mo batou mo
usi ro yubisasi sa re ta koto toka   zenbu tyouke si ni dekiru mono
arasi demo o re nai hata no you ni   zettaiteki ni hoko reru mono ga
mi tukari masu you ni   mi tukari masu you ni

tomodati mo gakkou mo   kazoku mo syakai mo   koibito mo   sekai to no tuna gari ga wazura wasikaxtu ta
boku ra wo siba ri tu ke te i ta musuu no ito ha   tuna gi to meru tame no mono daxtu ta   kono sekai he to

kitto 0 ka 1 de sika naku te   sono aida ni unabara ga hiro gari
oyo gi ki re zu ni mo ka i te iru   i ki ta gari no bourei tati ga
kogo eru kokoro ni koe mo na ku   ki e tai nega i sura kana wa zu
si ni tai nante usobui ta tte   taigan no akari ga mabu siku te

sore demo ni ge ko meru ibasyo wo   anata wo yo bi to meru koe wo
mou koko de si n da tte ii tte   sinsoko omo eru yoru toka
muku wa re ta hi no asa toka   anata ni toxtu te no 1 ga
mi tukari masu you ni   mi tukari masu you ni

「 dou ni kanaru sa 」 tte i eru   anata ni toxtu te no 1 ga
mi tukari masu you ni   mi tukari masu you ni

amazarashi – 1.0 歌詞 翻訳

A lot has happened since then, but this is still the same, and I always appreciate your letters.
At least you are one. You are one to me.
Through the window, through the trees, the sun is still shining.
I’m in a terrible hurry.
They say time is equal, but there’s nothing more cruel than equality.

The world can seem cruel to those who put their hopes in it.
I don’t care.

I’ve had so many regrets that I can’t sleep today.
I can’t repent, I can’t get rid of the feelings that I can’t.
The sky is painted pitch black, pretending to be a pitch black night.
At the bottom of the city, where not a single starlight can be seen.

Still clinging to the light, to an excuse to live.
The reason why I shouldn’t die, the grieving faces of my family…
A longing to be grasped, a glimmer of what we might call hope
May you find it. May you find it.

Pessimism is something you do to the future.
And when you think about it, isn’t it better to just be pessimistic?
The phrase, “It’s going to be all right,” is used to describe yourself, not others.

To those who expect the best from others, others seem heartless.
Suit yourself.

At a beach out of season The past and the future come and go
Encounters and partings, light and shade, far away from all that.
I just want to breathe, but I feel like I’m going to burst into tears
I don’t know if I can do this anymore. I don’t know if I can do this anymore.

And yet, I can’t escape from the cause and effect of all the ridicule and abuse I’ve suffered in the past.
I can make up for it all.
Something to be absolutely proud of, like a flag that won’t break in a storm.
May you find it. May you find it.

Friends, school, family, society, lovers… I was so bothered by my connection to the world.
The countless threads that bound us to this world were meant to hold us together.

It’s probably nothing but zeros and ones, and in between, the ocean expands
Ghosts of people who want to live, who can’t swim, who are scratching at the seaweed.
The frozen heart has no voice, not even a wish to disappear
I lie about wanting to die, but the lights on the other side of the river are too bright.

Still, a place to run to, a voice to call out to you
Like those nights when you really feel like you could die right here.
The morning of the day you were rewarded… The one for you.
May you find it. May you find it.

The one for you that says, “It’s gonna be okay.”
May you find it. May you find it.

Scroll to Top