伏見臣(熊谷健太郎) – Lone Wolves 歌詞 ( Lyrics)

曲名:Lone Wolves
歌手:

発売日:2022/01/05

作詞:ANCHOR
作曲:ANCHOR

言いたいことは言えたのか 伝えたいことはもう無いか
宛先不明の言葉 溢れ出した

思い出にするにはまだ足りない欠片(ピース)
ファインダー越しなら見える気がしたんだ あの日の続きが

ここじゃない何処かを探し彷徨い歩いた終着点
気づけば自分たちの居場所になってた

不器用で荒っぽくて子供みたいで スネは傷だらけだけど
そこには嘘も裏もなかった

踏み外して
Dropout 避けられ Dropout 指差され Dropout
それでも腐らずに生きてんだよ

転んだっていいだろ 俯くな
誰かの正義を笑うなよ 胸を張って生きていこうぜ

不確定な夢を信じ抜け 孤独に打ち負けるな
未来に絶対なんてないけど 確かな場所は此処に
今なら見えんのかな あの日の続きが

思い出の中でしか会えないのにさ それが後悔ばかりじゃ嫌(や)だよな

不器用で荒っぽく子供みたいで寂しがりで意地っ張りだった
いつも中心で笑っていたよな

踏み外して
Dropout 食み出し Dropout 逸れても
それでも前見て進むんだろ 不格好でいいから

一匹狼が一人また一人と増えて 群れを作って気づけば
掛け替えのない場所へと変わって行った

言いたいことは言えたのか 伝えたいことはもう無いか
あの日の自分に絶えず問いかけてた

思い出にしてもいいか お前が居たその足跡も全部大切だから
『またな“相棒”』

追いかけた夢に追いついて 自分の夢になっていた
帰る居場所が一つ増えた

転んだっていいだろ 俯くな
誰かの正義を笑うなよ 胸を張って生きていこうぜ

不確定な夢を信じ抜け 孤独に打ち負けるな
未来に絶対なんてないけど 確かな場所は此処に
今日まで辿ってきた あの日の続きが

伏見臣(熊谷健太郎) – Lone Wolves Romaji Lyrics

i i tai koto ha i e ta no ka   tuta e tai koto ha mou na i ka
atesaki humei no kotoba   ahu re da si ta

omo i de ni suru ni ha mada ta ri nai kakera ( pi-su )
fainda- go si nara mi eru ki ga si ta n da   ano hi no tuzu ki ga

koko zya nai doko ka wo saga si samayo i aru i ta syuutyakuten
ki zuke ba zibun tati no ibasyo ni naxtu te ta

bukiyou de ara ppoku te kodomo mitai de   sune ha kizu darake da kedo
soko ni ha uso mo ura mo nakaxtu ta

hu mi hazu si te
Dropout   sa ke rare   Dropout   yubisasi sa re   Dropout
sore demo kusa ra zu ni i ki ten da yo

koro n da tte ii daro   utumu ku na
dare ka no seigi wo wara u na yo   mune wo ha xtu te i ki te iko u ze

hukakutei na yume wo sin zi nu ke   kodoku ni u ti ma keru na
mirai ni zettai nante nai kedo   tasi ka na basyo ha koko ni
ima nara mi e n no kana   ano hi no tuzu ki ga

omo i de no naka de sika a e nai noni sa   sore ga koukai bakari zya iya ( ya ) dayo na

bukiyou de ara ppoku kodomo mitai de sabi sigari de izi xtu pa ri daxtu ta
itumo tyuusin de wara xtu te i ta yo na

hu mi hazu si te
Dropout   ha mi da si   Dropout   so re te mo
sore demo mae mi te susu mu n daro   bukakkou de ii kara

ippikiookami ga hitori mata hitori to hu e te   mu re wo tuku xtu te ki zuke ba
ka ke ga enonai basyo he to ka waxtu te i xtu ta

i i tai koto ha i e ta no ka   tuta e tai koto ha mou na i ka
ano hi no zibun ni ta e zu to ikake te ta

omo i de ni si te mo ii ka   o mae ga i ta sono asiato mo zenbu taisetu da kara
『 mata na “ aibou ” 』

o ikake ta yume ni o itui te   zibun no yume ni naxtu te i ta
kae ru ibasyo ga hito tu hu e ta

koro n da tte ii daro   utumu ku na
dare ka no seigi wo wara u na yo   mune wo ha xtu te i ki te iko u ze

hukakutei na yume wo sin zi nu ke   kodoku ni u ti ma keru na
mirai ni zettai nante nai kedo   tasi ka na basyo ha koko ni
kyou made tado xtu te ki ta   ano hi no tuzu ki ga

伏見臣(熊谷健太郎) – Lone Wolves 歌詞 翻訳

Did you say what you wanted to say? Is there anything more you want to say?
Words to an unknown address overflowed

Pieces that are not yet enough to make memories
I felt like I could see through the viewfinder, the continuation of that day

I wandered around looking for somewhere other than here, and walked to the end of the line
Before we knew it, we were in our own place

We’re clumsy, rough, childish, and our shins are covered with scars.
But there was no lie or deceit there

Stepping off
Dropout, avoided, Dropout, pointed at, Dropout
But I’m still alive and not rotten

It’s okay to fall down, don’t look down
Don’t laugh at someone else’s righteousness Let’s live with our hearts out

Believe in your uncertain dreams Don’t be overwhelmed by loneliness
There are no absolutes in the future, but there’s a sure place here
Can’t you see it now, the continuation of that day?

Even though we can only meet in our memories, I don’t want it to be all regret, do you?

I was clumsy, rough, childish, lonely, and stubborn
You were always smiling in the center of the room.

Stepping out of line
Drop out, bite out, Drop out, even if you stray
But you still look ahead and keep going, even if it’s ugly

One by one, the lone wolves grew up and formed a pack.
And before you know it, you’ve turned into a place that’s irreplaceable

Did I say what I wanted to say? Is there anything more I want to say?
I was constantly asking myself that day

Can I make it a memory?
“See you later, buddy.”

I caught up with the dream I was chasing, and it became my own dream.
I’ve got one more place to go back to

It’s okay to fall down, don’t look down.
Don’t laugh at someone’s righteousness, let’s live with our hearts out

Believe in your uncertain dreams Don’t let loneliness get the better of you
There are no absolutes in the future, but there’s a place where we can be sure
The continuation of that day that we’ve traced until today

Scroll to Top