歌手: クジラ夜の街
配信/発売日:2026/06/03
作詞:宮崎一晴
作曲:宮崎一晴
個人的な呪いを君に
贈るよ、受け取らないでいい
模範的な愛は彼方に
さよなら、いつかどこかで
たとえば、君が路傍の花だったなら
はじめて、僕は名前を調べただろう
そういう初恋だったと
そんな一目惚れだったと
今にして思う
ラブレターなんてものを書いてみよう
君の揺れ方、笑い方
鼻をかむとき目を瞑るくせ
その一端に至るまで、掬い上げるように
今
“拝啓”となぞる手首に
気恥ずかしさを憶えても
ただペンを執る
拙文を編む
また君に恋をする
花信風、って言葉を最近知りました。
君を思い出す風に
呼び名があってよかった。
少し増えたくしゃみたちが
春を感じさせる候、
君の方は変わりなく過ごしていますか。
好きや愛してるといった万能な呪文で
まとめたくはないから
手紙を書いています。
君の相手は自分でないと、
そう分かった上で
この感傷にかたちを与えたいのです。
きっともう会うこともないでしょう。
それでいいと思う。
だけど事故や病気には
気をつけてほしいのです。
苦しみとは縁遠い場所をみつけて
紅茶なんか飲んで
笑っていてほしいのです。
季節が巡るたび着たい服を揃えて。
朝寝坊や忘れ物を律しすぎないで。
君が君に疲れない
ゆるしあえる世界で
花のように生きて、
ずっと光っていてほしい。
ああ、なんて、全て
不通の恋文に、添える
ラブレターなんてものを書いてみよう
日に薄れゆく面影に
想いを馳せてしまう数瞬
その一端に至るまで、抱きしめるように
個人的な呪いを君に
贈るよ、受け取らないでいい
模範的な愛は彼方に
さよなら、いつかどこかで
kozin teki na noroi wo kimi ni
okuru yo、 uketora nai de ii
mohan teki na ai ha kanata ni
sayonara、 itu ka doko ka de
tatoeba、 kimi ga robou no hana datta nara
hazimete、 boku ha namae wo sirabe ta darou
sou yuu hatukoi datta to
sonnna hitome bore datta to
ima ni si te omou
rabu reta- nante mono wo kai te miyou
kimi no yure kata、 warai kata
hana wo kamu toki me wo tuburu kuse
sono ittann ni itaru made、 sukuiageru you ni
ima
“ haikei” to nazoru tekubi ni
kihazukasi sa wo oboe te mo
tada pen wo toru
setubun wo amu
mata kimi ni koi wo suru
kasin huu、 tte kotoba wo saikin siri masi ta。
kimi wo omoidasu kaze ni
yobina ga atte yokatta。
sukosi hue ta kusyami tati ga
haru wo kanzi saseru kou、
kimi no hou ha kawari naku sugosi te i masu ka。
suki ya aisi teru to itta bannnou na zyumon de
matome taku ha nai kara
tegami wo kai te i masu。
kimi no aite ha zibun de nai to、
sou wakatta ue de
kono kansyou ni katati wo atae tai no desu。
kitto mou au koto mo nai desyou。
sore de ii to omou。
da kedo ziko ya byouki ni ha
ki wo tuke te hosii no desu。
kurusimi to ha endooi basyo wo mituke te
koutya nanka non de
waratte i te hosii no desu。
kisetu ga meguru tabi ki tai huku wo soroe te。
asa nebou ya wasuremono wo rissi sugi nai de。
kimi ga kimi ni tukare nai
yurusi aeru sekai de
hana no you ni iki te、
zutto hikatte i te hosii。
aa、 nante、 subete
hutuu no koibumi ni、 soeru
rabu reta- nante mono wo kai te miyou
hi ni usureyuku omokage ni
omoi wo hase te simau suusyunn
sono ittann ni itaru made、 dakisimeru you ni
kozin teki na noroi wo kimi ni
okuru yo、 uketora nai de ii
mohan teki na ai ha kanata ni
sayonara、 itu ka doko ka de
Personal curse to you
Please don't accept it
Exemplary love is beyond
Good bye somewhere someday
For example, if you were a roadside flower
For the first time, I would have examined the name
It was such first love
It was such love
I think now
I will write love letters
How to swing and laugh
Keep your eyes shut
As far as one end
Now
To your wrist
Even if I remember the embarrassment
Just pen up
To knit one
I fall in love with you again
I know the words of kazunobu recently.
In the wind that reminds you
The name was good.
A little sneeze
I feel spring.
Do you change without any change?
It is a universal spell like love and love
Because I don't want to
I am writing a letter.
Your opponent is not yourself
On top of that
I want to give this form of emotion.
Surely you will never meet again.
I think so.
But accident or illness
I want you to be careful.
Find out where the pain is
Drinking tea
I want you to be laughing.
Dress up every season.
Don't be too late for bed and forgetfulness.
I'm not tired of you
In a loose world
Live like a flower
I want you to stay bright.
Ah, all
To add to a love letter
I will write love letters
In a thin face
A few moments
Embracing one end
Personal curse to you
Please don't accept it
Exemplary love is beyond
Good bye somewhere someday